- О, не в этом дело! - Она не ожидала от себя такой бурной реакции. - Я бы только... я бы хотела принять душ.
- Ты когда-нибудь принимала ванну вместе со своим мужем? - осторожно спросил он.
- Нет, - резко ответила она, желая забыть свою стеснительность и наготу. Это было бы лучше, чем отвечать на все эти вопросы.
Гаррет улыбнулся.
- Тогда иди в ванну, - сказал он. - А я, пока ты моешься, пойду в свою комнату и переоденусь.
Ей нужно было время, чтобы настроить себя: она понимала, что не сможет быть с ним в его спальне, на кровати, где он спал с Амандой.
- Гаррет, - она остановила его у дверей. - Почему только сейчас ты спросил меня о Дэвиде? - Она нахмурилась.
- Потому что я хотел, чтобы все было так, как было у тебя с ним. Чтобы ты не отказывалась от того, к чему привыкла, - резко ответил он.
Она согласно кивнула головой перед тем, как войти в ванну. Как мало общего было у них с Дэвидом. Да, их объединяла общая работа, они были даже влюблены друг в друга, но это так отличалось от тех чувств, которые она уже сейчас питала к Гаррету.
Сара стояла под горячим душем, согревающим тело, и думала, как сказать человеку, который уже почти стал ее любовником, о том, что муж за полгода их совместной жизни так и не овладел ею. И чем больше она думала об этом, тем больше волновал ее вопрос, сможет ли она все повернуть вспять и отказать Гаррету. Но тогда придется расстаться с ним, как и с Дэвидом. Хотя Гаррет ни к чему ее не принуждал, он будет настаивать на объяснениях.
Приняв душ и вытершись полотенцем, надевая пеньюар, она почувствовала себя испуганной невестой, как шесть лет назад!
Сделав над собой усилие, Сара вышла из ванной. Гаррет уже ждал ее в спальне, одетый только в халат. Она заметно нервничала и дрожала, когда он подошел и обнял ее. Она холодно отреагировала нa его поцелуй, не отвечая взаимностью. Ее реакция привела его в замешательство, он не чувствовал ответа, как это было прошлой ночью.
- Он делал тебе больно? - нежно спросил он.
- Кто?
- Дэвид.
- Нет. - Она постаралась на глядеть ему в глаза. - Ты принял душ? А то заболеешь пневмонией.
- Да, у себя в ванной, - ответил он, глядя на нее в упор. - Сара, мне кажется, что ты боишься!
- Я... - Она облизнула пересохшие губы.
- Я не собираюсь делать того, что тебе HI нравится, - убедительно сказал он. - Я никогд; не сделаю того, что обидит тебя.
Она закрыла глаза, тяжело сглотнув:
- Ты сделаешь мне больно.
- Нет. - Он протестующе затряс головой. -Каким же человеком был твой муж, что внушил тебе такой страх!
Ее глаза все еще были закрыты.
- Он был хорошим милым человеком. - Она снова облизнула губы. - Но он не подходил мне как мужчина.
- Все мы ошибаемся, Сара, - мягко произнес он извиняющимся тоном. - Все мы в чем-то неудачники.
- Нет! - Когда суть его слов дошла до нее, она подняла глаза и встретилась с его взглядом. - Дэвид был прекрасен, он соответствовал моим представлениям о муже. Но как только он дотрагивался до меня, я вся каменела.
Гаррет побледнел, когда представил всю чудовищность и невероятность той ситуации.
- Когда ты говорила, что я сделаю тебе больно, ты не имела в виду...
- Я имела в виду боль, которую испытывают все девственницы, - кивнула она, сдерживая дыхание и уже не соображая, что говорит.
Он нахмурился.
- Ты получила развод?
- Нет, но должна, - и с усмешкой добавила: - Я обязана ему, он спас меня от унижения.
Гаррет отрывисто задышал.
- Я... ты...
- Я не удивлена, что ты потерял дар речи, - отрывисто сказала она, уже жалея о сказанном. - Поверь, я тоже вела себя неправильно. Я испортила жизнь Дэвиду. Он был уверен, что я фригидна.
- Мы оба знаем, что это неправда, - сухо сказал Гаррет. - Где сейчас Дэвид?
- Он работает в Лондоне. Но...
- Он женат?
- Да, но... - Она нахмурилась.
- У него есть дети?
Она слегка занервничала от такого количества вопросов, которыми ее забросал Гаррет.
- Есть ребенок, но...
- Ты не сделала ему ничего плохого. Это и так ясно! Конечно, ты заставила его немного поволноваться, но, кажется, он нашел силы все это пережить и найти себя в жизни. Я бы пожал ему руку, если бы знал, что его это не обидит.
- За что?
- За то, что моя невеста досталась мне нетронутой.
Сара на мгновение задержала дыхание. Видимо, ей послышалось. Он не мог этого сказать.
- Сара, ты выйдешь за меня замуж? Будь моей женой.
Он произнес эти слова! Это просто невероятно! Может быть, он имеет в виду совсем другое.
8
Сара недоверчиво смотрела на Гаррета.
- Ты хочешь жениться на мне только из-за того, что я девственница?
- Нет, - возмущенно ответил он. - Я знаю современное общество не очень-то разборчиво i интимных контактах. Но я уверен, ты не единственная девственница в мире, и поэтому это не главный критерий моего выбора.
- Поэтому...
- Я хочу жениться на тебе с тех пор, как увидел тебя. Я еще не успел тебе сказать, как сексапильна ты была в ту ночь, когда я приехал.
- Гаррет! - предостерегающе перебила она его, совершенно не интересуясь тем, как она выглядела в ту ночь.
- О'кей, - поднял он руки, как бы сдаваясь. - Но ты выглядела...