Читаем Плохая учительница, хороший снайпер полностью

— О господи… Ладно, учтем, — преувеличенно бодро согласился Алекс, потрепал Надин по плечу и оглянулся на Хизер. В глазах у него плескалась паника.

Хизер сочувственно развела руками.

Ну что поделать, парень. Что поделать. Иногда проблемы достигают такого масштаба, что вытащить все уже невозможно.

Нельзя побеждать вечно.

— Ты, Кольмиц, нас с рессорным ландо не путаешь? — Падди подсел к Надин с другой стороны и протянул ей флягу с водой. — Уж как понесем, так понесем. Не забывай: мы тут вообще-то в соревнованиях участвуем. Первое место, видимо, срывается, но на третье я твердо рассчитываю. Поэтому будешь блевать в мисочку, если совсем укачает. Я планирую идти очень быстро.

— Ага. Далеко ты с девяноста фунтами на плече уйдешь, да еще и быстро, — усомнился Рамджи.

— Уйду-уйду. Это вопрос мотивации, — пошарив в карманах, Падди извлек оттуда изрядно потрепанный леденец в пестрой обертке и вручил его Надин. — Вот, утешайся.

— У тебя что, конфеты были?! — прищурился Элвин.

— Конфеты — для дам, — Падди поднялся во весь свой невеликий рост, воинственно выпятив грудь. — Ты дама? Нет. Вот и вали нафиг.

Алекс тоже поднялся, зачем-то отряхивая извазюканные до состояния одубелости штаны. Задумчиво поскреб ногтем зеленое травяное пятно, засунул палец в обугленную пропалину…

— Твою мать. Ладно, давайте пожрем, что ли. Потом пара часов отдыха — и выдвигаемся. Падди прав. Первого места нам не видать, но хотя бы третьими мы придем. Если, конечно, не будем сопли жевать. Сэнди, налей в котелок воды. Рамджи, погляди, там не всю крупу по траве растоптали? Надин… Ну-ка, иди сюда, — наклонившись, Алекс легко подхватил девушку на руки. — Крис, постели куртку на землю, чтобы помягче было.

— Нету крупы, — Рамджи, исследовавший остатки раскуроченного рюкзака, выпрямился и озадаченно почесал вороной затылок. — Могу горсти две с травы выскрести, но толку нам с двух горстей…

Алекс открыл рот. Закрыл. Снова открыл.

— Твою…

— Да плюньте вы на эту крупу, — не стала длить его мучения Хизер. Вытащив из кобуры жезл, она щелкнула предохранителем и решительно двинулась к туше. — Жаркое из первого убитого дракона — это священный непререкаемый ритуал. Практически посвящение. Поэтому Рамджи, будь так добр — найди хотя бы соль.

Глава 44. Под звуки марша

Плечи ломило так, словно по ним несколько раз шарахнули молотком. А потом и по спине добавили — так, вдогонку. Для общего вразумления. Алекс, беззвучно застонав, повел шеей, разминая окаменевшие, горящие от боли мышцы, и посильно скосил глаза. Видимая часть правого плеча покраснела, и через красноту уже пробивалась многообещающая синева. Надо было все-таки под древко тряпку какую-то подложить.

Может быть, помогло бы.

— Что, хреново? — сочувственно поморщилась Крис.

— Ерунда, — тут же мужественно выпрямился Алекс, придавая лицу снисходительно-небрежное выражение. Деверли пока что смотрела в другую сторону, но в любой момент могла повернуться. Поэтому расслабляться не следовало.

— Вон, идут! — приподнявшись на цыпочки, Деверли указала куда-то в сторону драпированных синим бархатом трибун, и Алекс прищурился.

Оттуда действительно шли. Три человека в длинных угольно-черных мантиях шествовали неспешно, словно могильщики, несущие гроб. Около них, то забегая вперед, то отставая, суетился тощенький человечек с картонной папкой в руках.

— Госпожа Деверли! Госпожа Деверли! — заверещал человечек, едва оказавшись в зоне слышимости. Реденькие волосенки у него на голове встопорщились от усердия. — Госпожа Деверли! Высокая комиссия провела всестороннее обсуждение этого вопиющего случая.

— И что же решила высокая комиссия? — Деверли сделала шаг навстречу. Алекс, не задумываясь, двинулся за ней, остановившись за правым плечом. За левым, напряженно сжав губы, застыл Падди.

— Э-э-э-э… Ну-у-у… — человечек, зябко передернув плечами, прижал к груди папку, словно воин — щит. — Ну-у-у… Члены высокой комиссии ответят на все ваши вопросы! Господин Уайфилд! — широким взмахом ярмарочного зазывалы человечек указал на самого пожилого члена высокой комиссии. И нырнул к высокой комиссии в тыл, надежно укрывшись за черными мантиями.

— Господин Уайфилд? — Деверли перевела взгляд на грузного мужчину с широким одутловатым лицом. — Насколько я понимаю, мы пришли третьими. Всего на двадцать минут отстав от студентов из академии Святой Маргариты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези