Читаем Плохая учительница, хороший снайпер полностью

Ну почему участникам конкурса не выдали вьючных лошадей? Или хотя бы ослов. Все равно же в команде есть Падди. Ослом больше, ослом меньше… Но от вьючных хотя бы есть польза!

Глава 35. Творческое мышление вредит вашему здоровью

Алекс не справлялся с рюкзаком. Высокий, сильный, тренированный Алекс Каррингтон не справлялся. Он здорово начал, неплохо продолжил, но очень быстро сдох, превратившись в пыхтящего, краснеющего и потеющего страдальца. В отличие от более слабого, более худого, но очевидно более выносливого Элвина Войта.

Иногда врожденные склонности все-таки имеют значение.

С трудом изображая деликатность, Хизер поинтересовалась, не требуется ли господину Каррингтону помощь… И получила в ответ предсказуемо бешеный взгляд. И категорическое заявление, что помощь не требуется. Вообще никакая. Нигде. И никогда.

Но если кому-то надо — он, героический Алекс Каррингтон, сам всем поможет.

Некоторые люди не меняются, даже если для вразумления бить их по голове лопатой.

Когда на горизонте замаячил берег реки, на лице у Каррингтона проступило откровенное облегчение. Потому что берег — это первое задание, а задание — это гарантированный привал. Сама Хизер никакого воодушевления по этому поводу не испытывала. Задания для Битвы всегда выбирали с эдакой подленькой подковырочкой, а значит, повозиться придется изрядно. Вполне возможно, уже через час Алекс будет тосковать о своем рюкзаке, который просто болтался за плечами и не доставлял каких-то особенных неудобств. В отличие от творческих идей, посетивших организационный комитет.

— Ого! Да тут моста нет! — подтвердил ее худшие опасения Падди. Поднявшись на холм, он остановился, прикрывая ладонью глаза от косых лучей опускающегося солнца. — Ничего нет, вообще! Ни бревнышка!

— Какого хера?! — рыкнул Алекс и зашагал быстрее. Хизер тоже подбавила темпа, и вскоре они стояли на пригорочке плечом к плечу. В низине сверкала нежно-розовыми закатными бликами узенькая, но довольно быстрая река, закручиваясь вокруг валунов белыми водоворотами пены. Невысокие каменистые берега обрывались слишком отвесно, чтобы у путешественников был шанс нормально спуститься к воде. Тем более с тяжелыми объемными рюкзаками. Тем более людям без опыта скалолазания.

Да и потом… Ну, допустим, спустятся они. И что? Как перебираться через реку? У Хизер сложилось впечатление, что вода неглубокая — но так ли это на самом деле? Все-таки Хизер эксперт по охоте на драконов. А не гребаный лоцман. Да и скорость течения… А если кого-то собьет с ног и потащит по камням?

Местные жители однозначно не пытались форсировать реку вброд. Об этом говорили сваи, крепко вбитые в берег на той и на этой стороне. На них и крепился мост — до того, как его сняли. По мнению организационной комиссии, студенты должны были придумать другой способ преодоления водной преграды.

— Может, за лодкой сходим? — ответил на незаданный вопрос Рамджи. — Вон там, за холмом дымы виднеются. Наверняка там деревня. Заплатим, возьмем лодку, переберемся на тот берег.

— Совсем дурак, что ли? — изумленно задрал брови Падди. — По такой воде ты поперек течения не пройдешь. Лодку снесет и об камни размолотит. И хорошо, если только лодку.

— А может, щитами ее прикрыть? — внес следующее предложение Каррингтон. — Лодку, в смысле. Можно закрыть ее от ударов щитами.

— Уверен, что твои щиты сохранят прочность даже при перемещении в водном потоке? — в голосе Надин слышалось явственное сомнение.

— Не уверен. Но какие есть еще варианты?

— Я читала, что быстрые реки цепочкой переходят. Натягивают прочную веревку через воду, чтобы за нее держаться можно было… — Ароййо запнулась, сама осознав ошибку. — Черт. Веревку же на том берегу закрепить надо.

— Ну да. Чтобы попасть на тот берег, нужно сначала попасть на тот берег, — ухмыльнулся Падди. — А может, наш гениальный Алекс Каррингтон щит вместо моста перебросит? Войт по нему переползет и закрепит веревку.

— А чего я? Ты меньше ростом и легче, - насупился Элвин.

— Потому что это опасно. Нельзя подвергать риску самых ценных членов отряда, — развел руками Падди. — Но Элвин сдрейфил. Что ж, так и запишем. Чего еще ожидать от англичан…

— Почему сдрейфил? Это самый обычный здравый смысл.

— Да ладно, чего там. Сдрейфил и сдрейфил, с кем не бывает. Это естественное свойство английской храбрости. Она проявляется только в самых безопасных ситуациях, — продолжал глумиться над оскорбленным Войтом Падди. Не слушая их перебранку, Каррингтон сбросил с плеч мешок и зашагал вниз.

— Эй, ты куда? — окликнула его Кристина.

— Так, мысль одна появилась, — не оглядываясь отмахнулся Алекс. — Надин, подойди-ка сюда.

— Каррингтон, ты чего? — забеспокоился Падди. — Ты что, всерьез насчет щитов прикидываешь? Не дури, Каррингтон! Я на твой идиотский щит не полезу, сразу тебе говорю! Не дури!

— А чего так? — наивно округлил глаза Алекс. — Неужели прославленный драконоборец Патрик Маклир испугался?

— Еще чего! Я не испугался, это нормальная разумная предосторожность!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези