Читаем Плохие дети полностью

– Дядя Янь, я боюсь за свою жизнь! Мне кажется, следующей Дуншэн собирается убить меня. Я не могла сразу сказать вам об этом по телефону, потому что он сидел рядом. Вы – единственный, к кому я могу обратиться. Мы можем где-нибудь встретиться? Пожалуйста! Я приеду в Ханчжоу, если вам так удобнее… – Голос Сюй Цзин дрогнул, как будто она подавила плач.

– Но чем я могу тебе помочь?

– Только вы сможете разобраться, что на самом деле произошло на Саньминшане.

– Сюй Цзин, ты же знаешь, что я больше не работаю в полиции. Ты должна доверять следователям – они знают, что делают.

Сюй Цзин помолчала, потом всхлипнула:

– Я думала, хоть вы мне поверите, дядя Янь! Никто меня не слушает…

– Не плачь, дорогая. Все будет хорошо. Я приеду, и мы с тобой встретимся. Ладно?

Сюй Цзин немедленно взяла себя в руки.

– Спасибо, дядюшка Янь! Я найду место, где мы сможем повидаться, только не говорите Дуншэну, что приезжаете. Даже не знаю, что он сделает, если проведает об этом.

Янь неохотно пообещал ему не говорить и согласился встретиться с племянницей в кафе в тот же вечер.

<p>23</p>

– Дядюшка Янь! – Сюй Цзин повисла у него на шее, громко всхлипывая.

Янь, не зная, как на это реагировать, сдержанно похлопал ее по спине. Он заметил, что официантка исподтишка косится на них, что еще сильнее его разозлило, и постарался не думать о том, что она наверняка сочла Сюй Цзин его молоденькой любовницей. Янь предпочитал все делать правильно – спокойно и разумно. Он отцепил от себя Сюй Цзин, усадил и шепнул ей на ухо:

– Соберись!

Потом сел напротив нее, всем своим видом показывая, что отношения между ними исключительно платонические.

Спустя несколько минут она успокоилась достаточно, чтобы заказать напитки. Сделав глоток, заговорила:

– Дядя Янь, я подозреваю, что Дуншэн убил моих родителей. Вы должны поверить мне!

– Полиция уже прислала тебе отчет об их смерти?

– Да, он пришел вчера.

– Ты его прочла?

– Прочла, но у них были только показания Дуншэна.

Она протянула ему копию отчета. Янь его просмотрел.

– Все указывает на несчастный случай.

– Но это не так! Раньше я его недооценивала, а теперь знаю: у него был злой умысел. В прошлом сентябре я заговорила о разводе, и мы несколько раз сильно поругались. Но потом он перестал спорить и делал все, о чем я его просила. Стал как будто совсем другим человеком. Ходил за покупками и заботился о моих родителях. Когда я снова упомянула развод, он пригласил моих родителей к нам, чтобы они втроем меня отговорили. Даже моя мать встала на его сторону.

– Может, он рассердился, когда ты захотела с ним развестись, а потом понял, что ссоры не помогут вам помириться, и стал хорошо вести себя с тобой и твоими родителями… Ты называешь это злым умыслом? – фыркнул Янь.

– Послушайте, когда мы только поженились, родители его не любили, да и он относился к ним прохладно. Мама никогда не считала его частью семьи. Но стоило мне упомянуть о разводе, как Дуншэн стал другим человеком. Я не понимала, с какой стати он так увивается вокруг моих родителей. Но теперь мне все ясно – он просто ждал подходящего момента, чтобы избавиться от них.

– Так это все было частью большого плана? Ты рассказала полиции о своих подозрениях?

– Нет, я боюсь, что они мне не поверят.

– Да, здравый смысл у тебя пока есть. – Янь холодно кивнул.

Его слова потрясли Сюй Цзин. Она заговорила медленно и безнадежно:

– Дядя Янь, я знаю, что Дуншэн был вашим студентом, а теперь обвиняю его в серьезном преступлении.

– Давай на минутку отложим это в сторону. Ты говоришь, он столкнул обоих твоих родителей с горы Саньминшань. Но почему никто этого не видел? Наверняка ведь полицейские опрашивали других посетителей.

– Да, его никто не видел. Было утро среды. В это время в парке совсем мало народу.

– Даже не знаю, что сказать… – Янь сделал паузу. – Он не хотел разводиться, твои родители тоже отговаривали тебя от развода, но потом он их убил. Тебе не кажется, что он должен был выжить из ума?

Судя по его тону, он намекал на то, что из ума выжила сама Сюй Цзин.

Она поджала губы.

– Следующей он убьет меня.

– То есть теперь ты делаешь из него серийного убийцу? И зачем ему тебя убивать? – раздраженно спросил Янь.

Сюй Цзин поняла, что дядя на стороне своего бывшего студента – против нее. Слезы побежали у нее по щекам.

– Он… он ненавидит меня. К тому же, избавившись от меня, он завладеет деньгами нашей семьи.

– Так он убивает людей, чтобы добраться до их денег? – Янь скрипнул зубами, теряя последнее терпение.

– Я понимаю, что мне никто не поверит. Но это правда! Мои родители были уверены, что он охотится за деньгами, и заставили нас перед свадьбой подписать брачный договор, чтобы Дуншэн не мог претендовать на семейное состояние. Все наши деньги лежат на счету, к которому имею доступ только я. Если мы разведемся, он ничего не получит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер