Читаем Плохие новости полностью

— Ну вот, — глядя на обновку с одобрением. — Примерь-ка, Фицрой.

Фицрой, кряхтя, наклонился, чтобы поднять одежду, которая оказалась застиранным хлопковым комбинезоном. На спине большими буквами на красной ткани было написано «ЦИУХ».

— Что… Что это за буквы?

— Центральное исправительное учреждение Хадсона. Это место средней жесткости. Там плохие парни, которые любят надавать тумаков. Как я тебе сейчас. Надевай, Фицрой.

«Они ходят отправить меня в тюрьму», — подумал Фицрой в панике и отчаянии. «Как они собираются это сделать?»

Просовывая ноги в штанины комбинезона, Фицрой спросил:

— Вы хотите меня туда отправить?

— Что? — хихикнул Тини, но это прозвучало как грохот барабанов в оркестре. — Нет, мы не хотим, чтобы тебя нашли. Фицрой, мы хотим, чтобы ты потерялся. Думаю, ты тоже этого хочешь. Ладно, вставай, парень, просовывай руки в рукава, застегивайся. Отлично. Повернись, руки за спину.

Фицрой почувствовал холод металла от наручников на запястьях.

— А теперь, — скомандовал Тини, — выходи как заключенный.

— Тини, — начал Фицрой, — так нельзя обращаться с человеком, который никогда…

В голове Фицроя снова раздался звон гонга. Он заморгал и замолчал. Тини встал за ним и открыл дверь кабинки.

Все были тут: Энди, Джон, Стэн. Они встали так, что не давали проходу к этой кабинке никому из папаш и их деток. Тини подтолкнул Фицроя в спину, и все пятеро вышли из мужского туалета, потом из ресторана и вышли на парковку. Десятки глаз с ужасом и интересом наблюдали за ними.

Было очевидно, что это все означало. Тут был преступник, который сбежал из Нью-Йорка или откуда-то еще, чтобы поучаствовать в каком-нибудь скверном, ужаснейшем преступлении, а теперь он окружен полицейскими в гражданском. И поскольку все считают его очень опасным преступником, к кому Фицрой теперь может обратиться за помощью? Этот подлый, гадкий, гнилой перебежчик Ирвин теперь где-то в грузовике с плащами на пути в Орегон. Эти туристы вокруг явно не хотят посодействовать в побеге опасного преступника. О, черт.

Они вели его к парковке для грузовиков, поэтому, судя по всему, ему тоже предстоит путешествие. Они ушли от любопытных глаз семей. Теперь они были среди огромных грузовиков, которые стояли в длинных переполненных рядах, и вокруг не было никого. Они покинули мир свидетелей. Земля была очень холодной под босыми ногами Фицроя, его будущее было слишком ужасным, чтобы осознавать, но все, о чем он мог думать сейчас, — куда же его отправят?

Энди подошел справа, Джон слева, Тини и Стэн стояли сзади.

— Энди, есть ли хоть какой-то шанс достучаться до твоей благородной части? — взмолил Фицрой.

— Всегда, — ответил Энди. — Ты уже достучался. Именно поэтому я и Джон попросили Тини не избавляться от тебя, пока не будет крайней необходимости. И я очень рад, что он этого не сделал. Понимаешь, к чему я клоню?

Фицрой вздохнул. Это были хорошие новости. То, что могло бы произойти иначе, было плохими новостями.

— Куда меня отправят, Энди? — спросил он.

— Тебе понравится, — пообещал Энди. — Видишь вон тот огромный грузовик, тот блестящий серебристый?

— Да.

— Там команда из двух человек, в кабине два спальных места, грузовик едет 24 часа в сутки. Сзади полно картонных коробок, набитых шариками поролона. Поедешь в роскоши, Фицрой, на подушках из поролона.

— Куда он едет, Энди?

— Это же шарики поролона, — повторил Энди. — Куда ж еще? Конечно в Сан-Франциско! Будешь там за считанные дни, Фицрой.

45

— Вот что мне не нравится в Арни Олбрайте, так это все, — недовольно пробубнил Дортмундер.

— Ну, у него же должны быть какие-то хорошие качества, — сказал Стэн.

— Не думаю, — ответил Дортмундер. — Я думаю, что Арни Олбрайт — единственный во всей округе, у которого нет абсолютно никаких качеств. Я думаю, что Арни Олбрайт на сто процентов состоит из дефектов.

Они вели эту беседу пока ехали на двух машинах по Вест Сайд Хайвей, когда разобрались с путешествиями Ирвина и Фицроя. Стэн и Дортмундер ехали в красном лексусе, Келп и Тини ехали за ними, на докторском темно-зеленом бентли, они направлялись на западную восемьдесят девятую улицу, где жил парень по имени Арни Олбрайт, и это был единственный человек, известный Дортмундеру, который не был в тюрьме, не скрывался от копов или не работал под прикрытием.

(Вся суть работы под прикрытием заключалась в том, чтобы знать, когда перестать быть клиентом. Деньги всегда платили хорошие, и ты можешь быть уверен, что копы не будут за тобой охотиться. И у тебя всегда хорошие соседи. И если ты не светишься в сводке новостей, где тут минусы?)

Минус продажи украденных вещей Арни Олбрайту заключался в том, что его присутствие было необходимым.

— Не понимаю, — сказал Дортмундер, — почему Энди не может сам пойти и поговорить с Арни Олбрайтом. Он знает его ровно столько же, сколько и я.

— Энди говорит, — сказал Стэн, — что он вообще едва знает этого Арни, только через тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Камин для Снегурочки
Камин для Снегурочки

«Кто я такая?» Этот вопрос, как назойливая муха, жужжит в голове… Ее подобрала на шоссе шикарная поп-дива Глафира и привезла к себе домой. Что с ней случилось, она, хоть убей, не помнит, как не помнит ни своего имени, ни адреса… На новом месте ей рассказали, что ее зовут Таня. В недалеком прошлом она была домработницей, потом сбежала из дурдома, где сидела за убийство хозяина.Но этого просто не может быть! Она и мухи не обидит! А далее началось и вовсе странное… Казалось, ее не должны знать в мире шоу-бизнеса, где она, прислуга Глафиры, теперь вращается. Но многие люди узнают в ней совершенно разных женщин. И ничего хорошего все эти мифические особы собой не представляли: одна убила мужа, другая мошенница. Да уж, хрен редьки не слаще!А может, ее просто обманывают? Ведь в шоу-бизнесе царят нравы пираний. Не увернешься – сожрут и косточки не выплюнут! Придется самой выяснять, кто же она. Вот только с чего начать?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Беда по вызову
Беда по вызову

Ну что за женщина эта Беда – где она появляется, словно смерч проходит! Но зато, кажется, она надежна, как боевой конь, и очень умна. Да еще красива, несмотря на свои безумные очки и вопиющую худобу... Примерно так размышлял молодой человек по кличке Бизон. В то время как та самая Беда помчалась в родной город Бизона... решать его криминальные проблемы! Однажды к нему в автомастерскую прикатила на великолепном «Ягуаре» красавица-блондинка и попросила на несколько дней спрятать ее машину. А при осмотре выяснилось, что в багажнике лежит... труп известного депутата! Дальше события развивались, как в настоящем боевике. И вот Бизон, без денег, без документов, оказался в сибирском городке за тысячи километров от родины. А Беда, представившись журналисткой, начала свое первое в жизни крутое детективное расследование!..

Ольга Степнова , Ольга Юрьевна Степнова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы