— Конечно, — согласился Дортмундер.
Арни забрался в бус и стал насвистывать. Похоже, это был Шонберг, но в фальшивой версии.
— Даже недолгое присутствие вашего друга, — сказал Тини, — очень раздражает.
— Готов показать ему, куда ему следовало бы пойти, — добавил Стэн.
— Это его улучшенная версия, — уверил их Дортмундер.
— На самом деле, Джон, — сказал Келп, — сейчас он лучше, чем был раньше. По крайне мере, он другой.
— Его вылечил доктор, — объяснил Дортмундер.
— Да? — удивился Тини. — А меня доктора никогда не выдерживали даже один раунд.
— Все знают мое отношение к докторам, — сказал Келп, Арни в это время вылез из буса, все еще посвистывая. Потом он перестал свистеть, кивнул всем и сказал:
— Все, что у вас там есть, — это сумка, набитая всякой всячиной.
— Это все их одного места, — сказал Тини.
— Возможно, — согласился Арни, — но до этого оно пришло из очень разных мест.
— Парень был коллекционером, — объяснил Дортмундер.
— Ты уже говорил, — согласился с ним Арни. — Ладно, что-то из этого я могу продать парню из антикварного магазина на севере штата, что-то должно выехать из страны и вернуться в какой-нибудь музей, а что-то придется переплавить на что-то другое. В любом случае, получится хорошо. Возместить расходы.
— Сколько? — спросил Дортмундер.
— Должно быть неплохо, — уклончиво ответил Арни. — Ты меня знаешь, Джон Дортмундер, я всегда даю доллар сверху. Даже теперь, когда люди могут какое-то время находиться рядом со мной, даже когда мне и не особо-то нужно давать доллар сверху, но привычка настолько укрепилась, и моя приятность настолько сильна, что даже сейчас я дам доллар сверху.
— Хорошо, — согласился Дортмундер.
— Но не сегодня, — предупредил Арни. — И кстати, мне придется использовать этот бус.
— Только не этот, — возразил Келп. — Мне нужно его возвращать.
Арни кивнул.
— Хорошо, Энди Келп, тогда ты будешь водителем.
— Согласен, — сдался Келп.
— Я дам тебе адрес в Куинсе, — сказал ему Арни, — оптовика сантехники, тебе нужно будет туда приехать и спросить Маурин, я ей позвоню, у нее будет ящик, куда ты все сложишь, и каждый раз, когда мы будем этот ящик пополнять, будешь получать по чуть-чуть.
— А что сегодня? — спросил Стэн.
— Сегодня, — ответил Арни, — я дам вам четыре штуки, надо посчитать.
— Что посчитать? — спросил Тини.
— Посчитать, сколько у меня там наверху, — объяснил Арни. — Пошли, Энди Келп, поднимемся наверх. Я дам тебе адрес и наличные, а еще покажу несколько новых календарей, ты обалдеешь. Один я достал в больнице, ты не поверишь, фото их новой аварийно-спасательной службы.
— О, — протянул Келп.
Дортмундер засиял.
— Да, Энди Келп. Сходи с новым Арни, а мы подождем тут.
— Или, — предложил Арни, — вы все можете подняться на чашку травяного чая.
— Нет, спасибо, — как можно вежливее отказался Стэн, — нам нужно за бусом присматривать.
— Да, точно, — согласился Арни. — Тогда пойдем, Энди Келп.
Келп, бросив еще один мятежный взгляд через плечо, последовал за Арни в здание.
— Он и в самом деле изменился? — спросил Тини.
— Не уверен, — ответил Дортмундер. — Понимаешь, это как с курткой, можешь купить куртку синюю, а можешь купить зеленую. Я думаю, что теперь это зеленый Арни, но все еще Арни.
— Точно, — Сказал Тини, — минус этой профессии в том, что приходится иногда связываться с такими людьми.
Келп вышел из здания.
— Я ему сказал, что у меня назначена встреча с бухгалтером, — пояснил он. — Подойдите ближе, у меня тут наличка.
— Ее можно трогать? — с осторожностью спросил Стэн.
— Да, они были в пластиковом пакете, когда он мне их давал, — ответил Келп и достал пластиковый пакет из кармана своей ветровки. Так, дайте мне…
На протяжении следующей минуты или двух, пока жители Нью-Йорка шли мимо, каждый думая о своем, Келп доставал деньги из пакета и раздавал.
— Ну вот, — сказал он, — большой кусок.
Дортмундер спрятал свои деньги в карман.
— Ну, — сказал он, — наконец, я получил свою тысячу. Мэй будет довольна.
46
К среде Перышко уже не могла найти себе место. Последнее, что произошло, было в понедельник, когда Фицрой и Ирвин поехали решать вопрос партнерства с остальными тремя, после чего пришел следователь из офиса окружного прокурора, очень приятная женщина, правда, с неудачными бедрами, чтобы взять образец волос. Перышко провернула все и дала образец, словно фокусник Блэкстоун, а Марджори все это время сидела рядом с вытаращенными глазами с лицом пепельного цвета от страха. Следователь ушла, унося с собой подставные волосы уже в другом пластиковом пакете, пометила его, поставила дату, все даже более официально, чем в расчетной палате издателей. И с тех пор ничего.
До результатов теста пройдем еще минимум неделя, поэтому ничего не оставалось, кроме как ждать. А что там с Фицроем и Ирвином? Ни слова от них. Во вторник и сегодня Перышко оставила сообщения для Фицроя в мотеле «Фо уиндс», но не получила никакого ответа. Что там вообще происходило? К среде Перышко уже просто не находила себе места.