«Потом» — утешительная форма «никогда».
========== Часть 5 ==========
***
Отсутствие поводов остаться — хорошая причина уйти.
Прошло несколько дней с того момента, как я сказала Гарри не подходить ко мне. Это были сложные дни борьбы с собой, потому что несколько раз я думала над тем, чтобы снова поговорить с ним, но потом я понимала, что если бы он хотел сказать мне что-то, то он бы непременно сделал это.
Очень сложно отпустить Гарри. Я хотела видеть его в своей жизни с того самого момента, как начала чувствовать к нему самые первые ростки своих чувств. Я называла его своим другом: когда он поддерживал меня, понимал и просто выслушивал, или давал совет. Он всегда говорил «спасибо» и улыбался так, что всё внутри меня переворачивалось вверх тормашками. Я не хочу отпускать Гарри, но что я могу сделать, если он даже не пытается остаться?
Я стою возле аудитории вместе с Нейтом, Роуз и Луи. Томлинсон выглядит немного расстроенным и я отмечаю про себя, что потом поговорю с ним.
— Двадцать два — это хорошее число, — Нейт смеётся, будучи самым младшим из нас всех. — Что тебе подарить?
— Боже, Нейтан, ты знаешь, что такое тактичность?
Мы с Луи начинаем смеяться и лицо Нейта становится красным.
— Лучше я буду нетактичным, чем человеком, который дарит всякую ненужную ерунду.
— Ты на что намекаешь, Уилсон?
Я наблюдаю за их перепалкой, не скрывая улыбки. Это важно, потому что я грустила и слушала подходящие для этого занятия песни последние несколько дней.
— Ты ведь придёшь на мой день рождения? — я смотрю Луи в глаза и вижу то, что видела там, когда он заметил на мне рубашку Гарри — беспокойство.
Последняя вечеринка, на которой я успела побывать, закончилась для меня со слезами на глазах и бардаком в голове.
— Ты действительно хочешь этого?
— Стал бы я тебя звать, если бы не хотел, Джеймс?
Луи отличается от Гарри: первый был книгой, которую ты читаешь с конца, последний — закрытой книгой, к которой удалось прочитать только пролог,
— Гарри будет? — спрашиваю я, прежде чем прикусить язык.
— Да, он говорил что придёт, а что?
Ох.
— Нет, ничего, — я натягиваю свою лучшую улыбку. — Просто у нас с ним сейчас сложные отношения.
— Это из-за того, что произошло на вечеринке? — я киваю. — Джеймс, я не слепой, — голубоглазый сжимает мою руку в своей и я почти таю. — Ты смотришь на него так, как смотрят на тех, о ком заботятся больше, чем о самих себе.
Вот, что он имел в виду, когда говорил, что я не в порядке.
— Это так очевидно?
— Я просто знаю, о чём говорю, — он обнимает меня и я расслабляюсь в этих тёплых и ничего не значащих для меня объятиях. — Я не очень хорошо знаю Гарри, но мы работали вместе в магазине техники, когда были на втором курсе.
Я помню, что слышала что-то от Нейта об этом.
— Ему удобно оставаться в своей раковине, Джеймс, так что перестань бегать за ним.
— Я не бегаю за ним, — эта фраза заставляет меня прийти в себя. — Просто давай не будем говорить о Гарри, ладно?
Миссис Марпл открывает аудиторию, пока я пишу сообщение Дане о том, что сегодня у нас не получится созвониться по скайпу. Со всеми этими чувствами к Гарри я перестала жить той жизнью, которая у меня была до всего этого. Я бы очень хотела избавиться от навязчивой идеи под названием «Любовь к Гарри», но двигаться без него и без чувств к нему невозможно.
— Джеймс, — Роуз зовёт меня и я делаю вид, словно всё в порядке.
— Иду.
Я захожу в аудиторию и вижу Гарри, который сидит на моём месте. Это в очередной раз напоминает мне о том, что мы с ним были параллельными линиями: всегда близко, но никогда вместе.
— Это моё место, — как можно спокойнее говорю я.
— Я не увидел здесь таблички с твоим именем. Не заметил, наверное, — он хмурится и встаёт с моего места, уходя почти что на самый дальний ряд.
Всю пару я сижу опустив голову, при этом ощущая взгляд кого-то сверху. Мне не нужно оборачиваться, чтобы понять, кому он принадлежит.
— Он скоро в твоём затылке дыру сделает, — шутит Кларк, лишь подтверждая мои мысли. — Что у тебя с Луи?
— Ничего, — я поджимаю губы, потому что не хочу думать об этом. Хотя бы сейчас.
— Ты ему, кажется, нравишься.
Делаю вид, что не слышу и достаю телефон, чтобы «убить» оставшиеся пять минут до конца пары. Я кусаю нижнюю губу, когда вижу сообщение в messenger.
Алисия: Привет. Как ты?
— Что там? — Кларк замечает моё выражение лица. — Гарри? — шёпотом добавляет она.
— Нет, это Алисия, — я хмурюсь, печатая ответ.
Вы: Нормально. Ты?
— В чём ты будешь на вечеринке?
— Точно не в той майке, — слегка смеюсь и вижу осуждающий взгляд миссис Марпл. — Я отдам тебе рубашку Гарри. Передашь ему?
— Конечно, — Роуз мягко улыбается мне, даже не представляя насколько я благодарна ей. — Я буду в том синем комбинезоне, помнишь? — я киваю. — Надень ту красную юбку и белый топ. Для вечеринки, на которой ты не планируешь веселиться — самое то.
Алисия: Тоже. Как учёба?
Даже не думая над ответом, убираю телефон в сумку. Я разберусь с этим потом.
— На следующем занятии будет тест, так что будьте готовы.
— Ненавижу тесты.
— Да, тесты — это отстой, — говорит Гарри, проходя мимо нас.