Читаем Плохой папочка полностью

Лейси молчала. Я не знаю, о чем она думала, но на моей груди была тяжесть, от которой я смерть как хотела избавиться, и я воспользовалась возможностью.

– Лейси, – позвала я.

– Да?

– Есть кое-что еще, что я не сказала тебе.

– Что именно?

– Это произошло около недели назад.

– Боже мой, Фейт. Скажи мне, что именно.

– Я подобрала мужчину.

– Ты что?

– Не в том смысле, – я нервно рассмеялась. – Я никого не подцепила. Но там, на дороге, был мужчина, которого я чуть не сбила. Он был в порядке, но я подвезла его в долину.

Лейси на это ничего не сказала.

– Я думаю...

– Ты думаешь что?

– Ну, помнишь, когда я рассказывала тебе о том, как впервые встретила Джексона, в баре Лос-Лобоса, он сорвал цепочку с моей шеи?

– Конечно.

– Ну, в этом мужчине на прошлой неделе, в нем было нечто странное.

– Он напомнил тебе о Джексоне?

– Да. Именно. Я не поняла этого, пока он не исчез, но он действительно... напомнил мне о Джексоне. И перед тем как уйти, он кое-что оставил мне на зеркале заднего вида.

– Что это было?

Я собиралась ответить, как у меня перехватило дыхание.

– Он оставил эту цепочку? – Лейси ахнула.

– Да, – наконец ответила я.

– Это был Джексон?

– Я не знаю. Вот в чем дело. Я поняла это когда он ушел.

– Что ты имеешь в виду?

– Мои руки начали трястись. Я чувствовала, как будто увидела привидение.

– И ты подумала, что это был он?

– Я не уверена.

– Черт возьми, Фейт. Почему ты не сказала мне этого раньше?

– Я говорю тебе сейчас.

Лэйси помолчала, а потом сказала:

– Допустим, это был он, что тебе говорит твое сердце.

– Ты что-нибудь слышала?

Послышалась еще одна пауза.

– Лейси? Ты что-нибудь слышала? – повторила я снова.

– Фейт, нам надо поговорить.

– Лейси. Ты скажешь мне, если что-то узнаешь, не так ли?

– Твое счастье для меня превыше всего, дорогая, – сказала она. – Ты мой самый лучший друг.

– Лейси, что мне делать? Почему он не пришел за мной? Это произошло неделю назад. В новостях сказали, что убийство Лос-Лобосца было более недели назад. Если он вернулся и не связался со мной, что это значит?

– Не делай поспешных выводов. Ты даже не знаешь, вернулся ли он.

– Но что, если он не хочет меня? Своего сына? Что если я зря ждала все эти годы, как полная идиотка?

– Ты не идиотка, Фейт.

Я вздохнула. Я ненавидела то, что мне приходилось морально опираться на неё, но иногда мне просто нужна была помощь.

Мне нужен друг. Быть матерью-одиночкой нелегко. Ждать любовь всей своей жизни в течение двенадцати лет нелегко. У меня был Сэм, и я безумно его любила, но это не то же самое.

– Мы должны сегодня встретиться, – сказала Лейси.

– Нет, все хорошо, – соврала я. – У тебя свидание с Мэттом, не так ли?

Лейси встречалась с парнем по имени Мэтт в течение двух лет, и как об этом не знали братья, неизвестно. Она боялась, что они могут его спугнуть, поэтому сохраняла свою связь с ним в полном секрете.

– Он в Сан-Франциско, на этой конференции.

– Он не приедет домой?

– Он только что звонил. Компания предоставила ему отель, так что он останется там на неделю.

– О, так у тебя нет планов?

– Ничего особенного, – сказала Лейси.

– Хорошо, позволь мне отправить Сэма спать. Тогда я открою бутылку вина.

– И что у тебя там?

– Еще один местный Zinfandel.

– Из долины?

– В этой земле скрыто так много сокровищ, и мы отыщем их все.

Лейси была моим деловым партнером. Мы открывали винный бизнес вместе. Ее отец имел во владении виноградник, и мы обе были преданы делу распространения по всему миру информации о винной долине Сокорро.

– Все в порядке, – сказала Лейси. – Я буду через полчаса.

Я убрала после ужина, а затем отправилась в гостиную, проверить Сэма. Он смотрел последнюю часть Трансформеров, и рядом с ним на диване лежала пачка чипсов. Я не смогла не почувствовать укол печали за него. Он был таким красивым мальчиком, лучшим решением, которое я когда–либо принимала в своей жизни, но его жизнь не была полноценной без отца.

– Ты в порядке, приятель?

Он поднял руку в ответ.

– Пять минут, ладно. Тебе с утра в школу.

– Это лучшая часть, мам. Оптимус Прайм.

– Автоботы, вперед, – говорю я, своим жалким голосом робота.

– Это из Звездного пути. Оптимус говорит: «Автоботы, погнали».

Я села рядом с ним.

– Хочешь чипсов? – он милостиво соизволил пошевелить ногами.

– Нет, спасибо, милый.

– Диета?

– Что-то типа того, – я засмеялась.

– Ты самая худая мама из всех мам моих друзей.

– Сейчас ты просто пытаешься ко мне подлизаться, – я боком посмотрела на него.

Он поднял одну бровь. Это был жест, который он унаследовал от Джексона, и это каждый раз растапливало мое сердце. Я хотела, чтобы отец моего сына вернулся домой так сильно, что это причиняло боль. Если он закончил с Лос-Лобосцами, если ему было безопасно возвращаться, тогда где же он?

– Ладно, – сказала я, используя свой лучший голос бизнес-леди. – Эта часть скучная. Давай выключай её и досмотришь завтра вечером.

– Еще один захватывающий вечер в авантюрной жизни Сэма Джонса, – сказал он. Я бы настояла на фамилии Джексона, даже если у меня все еще была моя девичья фамилия Степхерд.

– Может быть, мы куда-нибудь выйдем завтра.

– Перекусить?

– Бургеры, кино. Если ты будешь хорошо себя вести.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство [Картер]

Самый достойный отец
Самый достойный отец

Даже глубоко травмированный человек заслуживает жену и ребенка. Эль Я сильная девочка и могу постоять за себя. Но еще никто и никогда не заступался за меня прежде. По крайней мере, до тех пор, пока не появился Форестер. Он пришел из ниоткуда, но уже тогда я знала, что могу рассчитывать на него. С того самого момента, как я увидела его, сразу поняла, что буду его девушкой. Он любит меня такой, какая я есть, и за то, что я могу предложить ему. Он просит меня родить ему ребенка, чтобы его жизнь стала целостной и полной любви. Форестер Я всегда считал себя человеком, который не заслуживает любви. Думал, что это не для меня. Естественно, я мог бы заполучить любую женщину в свою постель, но это ни к чему бы не привело. Я был сломлен. Пока не встретил Эль. Она заставила меня понять, что, в конце концов, я заслужил настоящую любовь. Она изменила мою жизнь, исцелила меня. И сейчас я был готов умереть за нее. Уж в чем я точно был уверен, так это в преданности. Я так предан Эль, что готов отдать за нее жизнь. Эль научила меня, что даже самый глубоко травмированный человек все же заслуживает жену и ребенка. Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+  

Life Style Группа , Ченс Картер

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Лесоруб
Лесоруб

Деревянная рукоять топора этого лесоруба длинна, тверда и просто горит в руках! Грейди Коул - насколько мужественен, настолько же сексуален. Он живет в отдаленном домике в лесу со своей маленькой дочкой. Последнее, что он ожидает от своей жизни, так это чтобы красивая, невинная девушка, к тому же потерянная и одинокая, войдет в его жизнь. Но это именно то, что происходит. Выйдя на охоту, он обнаруживает в снегу девушку без сознания. Отем Лейн девятнадцать лет, и она впервые покинула дом. Она тоскует, уязвима и совершенно одинока. Когда Грейди приносит ее в свою хижину, она испытывает чувства и эмоции, которые никогда не испытывала в жизни. Ее тянет к сильному мужчине, который предложил ей тепло и безопасность. Она желает почувствовать прикосновение его грубых рук к своей гладкой коже. Она хочет, чтобы он стал ее первым. Грейди жаждет Отем, как горные волки жаждут свою добычу. Он знает, что это неправильно. Ей девятнадцать, а ему – тридцать. Она пришла к нему за защитой. Она доверяет ему. Но он ничего не может поделать с собой. Ему было холодно и одиноко слишком долго, он нуждается в ней, нуждается в том, чтобы согревать ее ночью. Грейди хочет поглотить ее, обладать ею, заставить кричать его имя, умолять о продолжении. Но единственная ли она, кто сможет исцелить его раны, и вернуть его сердце к жизни, а также дать его дочке любовь и заботу, в которой та так нуждается? "Лесоруб" – зажигательный, полный романтики роман о человеке, который жаждет мягкого женского прикосновения, и женщины, которая жаждет силы и твердости характера мужчины, живущего на горе. Роман предназначен для взрослой аудитории, содержит сексуальные сцены и счастливый конец! 

Ченс Картер

Эротическая литература

Похожие книги