Джейк посмотрел на труп. Тот все еще дымился. Это была обугленная, безликая туша, которая едва ли напоминала человеческое существо. Если бы Джейк не видел, как тело вытаскивают из машины, он не смог бы сказать, лежало ли оно лицом вверх или вниз. Он знал, что оно лежит лицом вверх. Только лица у него не было. Ни ушей. Ни гениталий. Поверхность представляла собой черную потрескавшуюся корку, покрытую комочками белой пены от огнетушителей. Из трещин в корке сочились жидкости.
Когда шум огнетушителей стих, Джейк услышал шипящий звук, исходящий от тела. Это походило на звук жаркого из ребрышек.
Но пахло не так.
Джейк отступил назад, борясь с желанием блевануть.
Появился пожарный и накрыл тело одеялом.
Из-под одеяла поднимался дым.
Джейк продолжал наблюдать за происходящим.
К тому времени, как фургон коронера прибыл, пожар потушили, а машина превратилась в тлеющие развалины. Мужчины оставались внутри фургона, курили сигареты, ожидая, согласно инструкции, прибытия Эпплгейта.
Вскоре Стив приехал на своем "Линкольне". Он выбрался из машины в спортивном костюме и с докторской сумкой в руках. Он присоединился к Джейку.
- Что происходит?
- Это наш мужик, - сказал Джейк, кивнув в сторону накрытого трупа. - Ранее в эту ночь он убил девушку и пытался прибить ее сожительницу. Он убил Рекса Дэвидсона. Есть большая вероятность, что у него в спине была наша змееподобная тварь, когда он все это делал.
- О, потрясающе, - пробормотал Стив. - Позволь предположить: тебе нужно небольшое хирургическое исследование на месте происшествия, чтобы определить, внутри ли оно.
- Хорошее предположение, - сказал Джейк.
- Дерьмо.
Стив подошел к фургону и сквозь открытое окно обратился к мужчинам. Те спустились.
Надев перчатки, они откинули одеяло и поместили тело в мешок для трупов. Застегнули молнию на мешке. Один из мужчин извлек из фургона каталку со складными ножками. Они водрузили упакованные останки на каталку, подкатили ее к фургону и втолкнули внутрь.
- Это сольная работа? - cпросил Стив у Джейка. - Или я получу удовольствие от твоего общества?
- Поторчу с тобой.
- Мудрое решение. Мои поздравления. Угощайся сигарой.
Как только сигары были прикурены, Джейк последовал за Стивом в заднюю часть фургона. Он захлопнул дверцы. Свет по-прежнему горел. Дым сигар струился в вентиляционные отверстия в потолке.
Стив встал на колени с одной стороны мешка содержащего тело, Джейк - с другой, спиной к дверям. Он вытащил револьвер.
- Да, - сказал Стив, - именно это я и хотел предложить.
- Эта тварь, наверное, сдохла, - прошептал Джейк. - Если она все еще внутри него.
- Если бы она осталась между позвоночником и эпидермисом, я бы с тобой согласился. Но а если предположить, что, когда ситуация накалилась, она направилась в желудок этого приятеля? Она прошла через желудок Смельтцера, так что кислоты желудочного сока, очевидно, не представляют для нее проблемы.
- Этот парень, должно быть, жарился минут пятнадцать, - указал Джейк.
Стив поднял бровь.
- Обжарен снаружи, чуточку внутри. Вот в каком виде я предпочитаю мои стейки.
Джейк покосился на Стива сквозь поднимающиеся спирали сигарного дыма.
- Значит, если эта тварь проникнет вглубь, то останется целой и невредимой?
- Скорее всего, будет свежа как огурчик.
- Дерьмо, - пробормотал Джейк.
Зажав сигару в зубах, Стив открыл сумку и натянул пару хирургических перчаток. Он расстегнул молнию мешка с трупом на всю длину.
Несмотря на вентиляционную систему фургона и аромат сигар, вонь, исходившая от обгоревшего трупа, душила Джейка. Его глаза наполнились слезами, когда он подавился, но он отслеживал момент, когда открывался мешок, и держал револьвер наготове.
Стив казался невозмутимым. Он склонился над останками. Кончиком пальца в перчатке он ткнул в почерневшую воронку в нескольких дюймах над пахом.
- Парня подстрелили? - спросил он, его слова были искажены из-за сигары в зубах.
- Только в руку.
- Возможно, это создание вышло отсюда.
- А огонь не мог такое проделать?
Стив пожал плечами. Он толкнул в нее пальцем. Обуглившаяся поверхность в центре кратера раскрошилась, и его палец проник глубоко внутрь. Он повертел им, прозондировав все вокруг.
- Неа, - сказал он.
И вытащил палец.
Затем он ухватился за дальний край мешка для трупов, поднял его и рванул на себя. Труп выкатился на каталку, ударившись лицом. С него посыпались черные хлопья.
Джейк переложил револьвер в левую руку, а правую вытер о штанину.
Стив некоторое время смотрел на спину трупа. Затем он достал из сумки скальпель. Он перевел взгляд на дуло револьвера Джейка.
- Постарайся не попасть по моим рукам, если у нас появится внезапный гость. Они для меня много значат.
- А как насчет того выходного отверстия с другой стороны?
- Если оно таковым является.
- Отлично.
- Готов?
Джейк положил указательный палец на спусковой крючок.
- Нет, но ты действуй.
Стив прижал лезвие скальпеля к затылку, вдавил его и скользнул вниз.
- Господи, - пробормотал Джейк, наблюдая, как сморщивалась корка кожи по краям разреза.
Ничего не вырвалось наружу.