Она сунула ноги в туфли.
За ее спиной Эван старался перевести дыхание.
- Ты дерьмо, - пробормотала она. Дрожа от ярости, она сунула лифчик в сумочку. - Ты, грязное дерьмо, лапал меня, пока я спала! - oна резко повернулась к нему лицом. Он стоял на коленях, уткнувшись лбом в спинку дивана. - Это действительно гадко.
- Прости, - выдохнул он.
- Ты - гнилой ублюдок.
Она попыталась найти другой рукав, затем просунула руку и закинула ремешок сумочки на плечо. Дрожащими пальцами она попыталась застегнуть блузку, пока спешила к двери.
- Элисон!
Она рывком распахнула дверь и оглянулась на Эвана. Он все еще находился на диване, задницей кверху.
- Не уходи! - крикнул он. - Пожалуйста!
Она вышла и захлопнула дверь.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Элисон услышала шум мотора. Фары осветили дорогу слева от нее. Машина медленно ехала параллельно с ней, приблизившись к обочине.
- Мне очень жаль! - крикнул Эван через открытое окно со стороны пассажира. - Пожалуйста, мы можем хотя бы поговорить?
Она продолжала идти.
Машина Эвана двигалась рядом с ней.
- Позволь мне хотя бы отвезти тебя домой. Мы не можем все так оставить.
- О да, мы можем.
- Я ничего не
- О, нет? - Элисон прошла через газон и сошла с тротуара. Эван остановил машину. Она прошла перед фарами и подошла к его двери. Стекло было опущено. Она схватилась за подоконник и заглянула внутрь. - Ты ничего не делал? А как бы ты это назвал, а? Как ты называешь ощупывание моих титек, не говоря уже обо всем остальном, что ты еще мог ощупать?
- Я
- Я тебе не верю, - пробормотала Элисон.
Но ее возмущение сменилось замешательством.
Она опустила голову. Ее хватка на дверце машины казалась необходимой, чтобы удержать ее.
- Я думал, ты уже проснулась. Я бы никогда не сделал этого, если бы не был уверен, что ты не спишь.
- Что именно?
- Ты действительно ничего не помнишь?
- Ты не ограничился тем, что... прикасался к моей груди?
- Нет.
Элисон застонала.
- Казалось, что тебе нравится.
- Господи.
- Ты тяжело дышала, ты как будто извивалась...
- Боже мой, я не...
- И вдруг ты
- Это просто должно было стать твоим маленьким темным секретом.
- Это было недоразумение, Элисон.
- Да, угу.
- Я собирался рассказать тебе об этом, но позже. Я подумал, что, как только все уладится между нами, будет легче рассказать тебе об этом. Черт, наверное, тогда ты бы даже сочла это смешным.
- Умереть со смеху.
- Я, конечно, понимаю, что ты расстроена. Я имею в виду, я знаю, как это, должно быть, выглядит. Но взгляни на это с другой стороны: если бы ты не заметила этот соус на своем лифчике, мы бы сейчас занимались любовью. Разве не так?
- Возможно, - согласилась она.
- Так что, то, что я сделал было не так уж плохо, просто время было выбрано неудачное. Если бы это случилось до прошлого четверга или после сегодняшнего вечера, это даже не было бы проблемой.