Читаем Плоть (СИ) полностью

  - Благодаря слежке вычислить то, что голод у тебя наступает, через каждые тридцать-тридцать два дня было несложно, - ответил король, хотя я это уже и так поняла. - Я, признаться, удивлен, как Лионора, хотя ей ты, должно быть, рассказала какую-нибудь плаксивую историю о запретной любви, но как другие ученицы и преподаватели не заметили твои отлучки и ничего не заподозрили. Хотя учитывая способности Лионоры и то, что твоя тетя является директором школы, то становится понятно их "не замечание".

  - Не волнуйтесь, король Влард, впредь я постараюсь быть осмотрительней, - произнесла я спокойно и мысленно добавила: "- И не попадать больше в подобный просак".

  - Осмотрительность это хорошо, - кивнул он головой, а затем взглянул на меня с насмешкой и произнес обманчиво ласковым голосом: - Тебе ведь не хочется, чтоб тайна твоей семьи открылась, и их сожгли на костре, как поклонниц кровавого бога?

  Второй раз за день кровь похолодела в моих венах, ведь я отчетливо поняла, что он мне угрожает. Хотя его угроза была лишь блеф: тетя Бьянка рассказала мне, что благодаря ей и еще нескольким женщинам рода, они смогли остановить Мариан Сивскую и ее сына, которые хотели при поддержке гильдии магов развязать в стране гражданскую войну и таким образом заполучить трон.

  - Вы не сделаете этого, - не сдержавшись, прошипела я. - Наша семья с основания Валирии помогала королям, и вы не откажетесь от подобных союзников.

  - Вы правы, - не стал отрицать король и усмехнулся. - Вот только вы не учли одного, леди Анжей.

  В следующую секунду он поставил свой бокал на пол, поднялся на ноги, одним движением руки скинул вещи со стола, схватил меня за руки и кинул на него.

  Я больно ударилась локтями и только хотела выпрямиться, как король прижал меня к столу, крепко сжал мои запястья и насмешливо прошептал на ухо:

  - У тебя есть лишь два варианта: не вырываться и дать волю мне, ласкать тебя и дарить наслаждение, а потом утолить твой голод, или вырваться, и тогда я буду брать тебя силой, как и до этого.

  - Ни первое, ни второе! - воскликнула я и дернулась. - Отпустите!

  Он еще крепче прижал меня своим телом к столу, дернул одну мою руку к другой. Схватил мои оба запястья своей ладонью, сжал их, второй рукой откинул мне волосы, провел языком по уху, прикусил кончик и прошептал:

  - Анж, ты ведь сама прекрасно понимаешь, чем больше ты сопротивляешься, тем сильнее разжигаешь мое желание.

  Я закусила губу, решив для себя, что не буду отвечать на его действия и буду сдерживать крики.

  Он рукой принялся задирать мою юбку, под которой оказались теплые чулки и панталоны.

  - Твоя одежда шлюхи нравилась мне больше, - с возмущением протянул король и принялся снимать с меня мой нижний туалет. Одной рукой это получалось у него с трудом, и в другой ситуации я бы нашла это забавным, но не сейчас.

  В конце концов, он отпустил мои руки, но схватил меня за ноги, приподнял их и толкнул вперед, отчего я оказалась лежать животом на столе, и быстро сдернул нижние принадлежности. Я схватилась руками за край стола и хотела было дернуться вперед, он ловко схватил меня за талию и дернул назад, прижал к себе, и я почувствовала его возбуждение. От груди до низа живота вдруг проскочил импульс тока, я вздрогнула, но в результате оказалось лишь сильнее прижата к королю.

   - Анж, к чему это? Ведь ты прекрасно понимаешь, что мне ты не вправе отказать.

  - Мне запрещено соблазнять короля! - воскликнула я, цепляясь за последнюю соломинку.

  - Ты меня и не соблазняешь... ну почти, - весело ответил он, а его рука прошлась по моим голым ягодицам. - И вдобавок, мы никому не скажем, - заговорщицки шепнул он мне на ухо.

  Одну руку он положил мне на шею и слегка надавил, а второй - заставил шире расставить ноги и принялся ласкать там, вызывая откуда-то изнутри дремлющие с прошлого раза импульсы тепла и тока.

  - Это так странно, - услышала я его хриплый голос, - тебя поимело столько мужиков, а ты все равно узкая, словно девственница. Неужели это тоже один из "даров" Беримора?

  - Перестаньте! - произнесла через сжатые зубы.

  - Что перестать? - Его пальцы проскользнули внутрь, и я рефлекторно выгнулась назад, сжав зубы. - Ласкать тебя? Или говорить о том, какая ты узкая? Постой! Неужели ты смущаешься?!

  Рука, которая лежала на моей шее, повернула мою голову в бок и откинула волосы.

  - Точно смущаешься! Ты красная, как помидор! - со смешком воскликнул король.

  - Я не смущаюсь! - со злостью соврала я, дернув голову назад. - Я питалась сотнями мужчин, так с чего мне смущаться?!

  Король погладил меня по волосам и проговорил с жалостью:

  - Хоть ты говоришь так, но на самом деле ты никогда не знала мужской ласки, не трепетала в мужских руках, тебя лишь жесткого имели. Вот и все.

  Его жест и жалостливый тон меня так взбесили, что я не подумав, выпалила:

  - Кого и надо жалеть так это вашу жену!

   Меня тут же перевернули на спину, нависли сверху и грозно спросили:

  - Что ты сказала?!

  И хоть я знала, что лучше промолчать, но меня, как говорят, понесло:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги