Читаем Плыви ко мне полностью

Мне, честно говоря, не очень хочется выгонять брата из того, что теперь тоже его дом, но мы с Делайлой еще не обсуждали знакомство с семьей, так что я не знаю, ждет ли она, что мой младший брат будет сидеть за столом на нашем свидании. Я склоняюсь к тому, что нет.

Хадсон разблокирует телефон, уже что-то печатая.

— Посмотрю, свободен ли Огаст…

— Буду благодарен. — Подношу кружку к раковине, споласкиваю ее и, повернувшись к брату спиной, бросаю следующую бомбу: — Думаю, придется рассказать Делайле про все это дело с плаванием.

— С плаванием? А, ты про то, что ты Грей Миллен?

Поворачиваюсь через плечо, чтобы увидеть нарочно пустое выражение лица Хадсона.

— Да… про то, что я Грей Миллен.

— Ты же говорил, что пока не собираешься это упоминать.

— Не собирался, — признаю я, тут же чувствуя себя мудаком. Я никогда не хотел врать Делайле… просто хотел пока не говорить правду. Я понимаю, что это уже само по себе плохо, но у меня были на то свои причины…

— Что изменилось? — спрашивает Хадсон.

— Меня вчера узнали.

Я рассказываю брату, что случилось, наблюдая, как он медленно начинает кивать.

— Да… — он морщится. — Если ты действительно видишь, что это может зайти далеко, придется ей рассказать.

Тот самый приступ нервов, который я не испытывал с тех пор, как шел по тоннелю к своему последнему соревнованию, резко находит на меня.

— Как думаешь, она плохо это воспримет?

— Это точно будет не очень, — признаю я, чувствуя это глубоко внутри, в животе. — Ты бы хорошо отреагировал, если бы открылся человеку, с которым встречаешься… спишь… целуешься… только чтобы потом выяснить, что он что-то скрывал от тебя? Причем именно ту самую ложь, из-за которой ты расстался с бывшей?

— Да… — Хадсон цокает языком. — Я бы тоже не обрадовался.

— Вот и я.

— Как планируешь ей сказать?

— Думаю, поужинаем, а потом я расскажу, пока все не зашло слишком далеко.

Я уже знаю, что все зашло слишком далеко. И по тому, как мои слова зависли в воздухе между мной и Хадсоном, он тоже это понимает. Очевидно, как сильно мне нравится Делайла, как сильно я о ней забочусь, как сильно я не хочу ее ранить… особенно своими собственными действиями.

Хадсон кидает свою кружку в раковину и хлопает меня по спине, одарив редкой улыбкой. Это его особый способ сказать мне, что все будет нормально.

Надеюсь, он прав.

Доставая ингредиенты из холодильника и шкафа, я начинаю готовить брускетту для нас с Делайлой на закуску, пенне с кремовым грибным соусом на основное, а на десерт — клубнику в шоколаде.

Готовка помогает отвлечься от мысли о секрете, который я собираюсь раскрыть сегодня вечером; занимает и голову, и руки.

Быстро закидываю салат на гарнир, заливаю его доброй порцией бальзамического уксуса и отправляю в холодильник, надеясь, что у Делайлы нет аллергии, о которой я не знаю.

Я: У тебя нет аллергии ни на что, да?? xx

Делайла: Нет! Не могу дождаться встречи! xx

Теплая искра пробегает по мне от ответа Делайлы, но вскоре она гаснет, оставляя болезненные угольки, обжигающие мое сердце.

Я: Я тоже. Пришлю машину за тобой xx

Захожу в душ, потом надеваю черные брюки и заправляю рубашку цвета темно-синего неба в пояс. Волнение от одной мысли о встрече с Делайлой начинает расти, пока я брызгаю на себя немного одеколона и накрываю стол, ставя бутылку красного вина в центр, чтобы оно успело принять комнатную температуру.

Беспорядочно брожу по квартире, ожидая, когда Делайла постучит в дверь, отсчитывая минуты, пока не слышу тихий стук.

Открываю дверь и вижу ее. Она выглядит шикарно — черные прямые брюки и облегающий кружевной бодик, который я тут же хочу содрать с нее.

— Привет, красавица.

— Привет, — Делайла шагает прямо в мои объятия, отступая лишь для того, чтобы поцеловать меня в губы и оглядеться. — Черт, это место просто потрясное.

— Да, оно неплохое, — соглашаюсь я, следуя за ней к окнам, которые тянутся от пола до потолка.

Делайла прижимает ладонь к холодному стеклу, глядя на вид. Даже я должен признать, что он впечатляющий: Лондон раскинулся во всей своей красе. Солнце, все еще яркое, отражается от небоскребов, сверкая на все стороны, пока жизнь продолжается на улицах внизу.

— Работа спасателем — это секретный путь к богатству или что-то вроде того?

— Что-то вроде того, — отвечаю я, и очередной кусок вины съедает мое сердце, как тот монстр, в которого я верил в детстве. Тот, который прятался под кроватью и мог отгрызть мне ноги, если они свисали за край. Но я быстро понял, что этот монстр — ничто по сравнению с теми, что скрываются у всех на виду во внешнем мире… или с теми, которых мы создаем внутри себя, которые врут нам, чтобы в конечном итоге разрушить нас.

Надеюсь, Делайла не сочтет меня таким монстром, когда узнает правду.

Делайла бросает на меня вопросительный взгляд, но я не могу сказать это сейчас. Буквально. Слова застывают на кончике языка, горло сжимается, и я с трудом выдавливаю из себя вопрос о том, голодна ли она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы