Читаем Плывущие против течения полностью

И сегодня большинство вспорхнувших в воздух змеев кружилось и извивалось намного ниже этого властелина праздничного безоблачного неба.

Змей Хитоси был огромный, квадратный; на жёлтом фоне чернел дракон с золотыми пятнами на чешуе, с длинными усами и огромной пастью. К змею были приделаны длинные хвосты и глиняные свистульки; когда дул ветер, змей грозно гудел в воздухе.

Сдерживая рвущийся с привязи змей, Хитоси стоял на холме в окружении своей свиты - Синдзо, Сабуро, Ма-сасиге и Денкити. Иногда он начинал медленно спускать «дракона», и тогда кувыркающиеся весёлые стайки маленьких змейков пугливо шарахались во все стороны, спеша подальше убраться от туго натянутого, как струна, леера, облепленного мелко истолчённым стеклом.

- Что же это Масато боится поднять свою «чайку»? - захихикал Синдзо, заискивающе заглядывая в глаза Хитоси.

- Подожди, ещё подымет, - хмуро ответил тот.

- А хорошо бы… - Оглянувшись, Синдзо шепнул: - Две рейки я ему вчера незаметно надрезал…

У Хитоси зло блеснули глаза:

- Ну и трясогузка же ты!.. Помолчи, наконец!

В это время Денкити, наблюдавший за воздухом, вскочил на ноги и крикнул:

- Хитоси! Масато поднимает свою «чайку»!

Действительно, с противоположной стороны холма в воздух стремительно поднимался змей Масато с изображением чайки, летящей над волнами. Змей шёл вверх, легко набирая высоту и быстро приближаясь к «дракону».

Масато, побледневший, с плотно сжатыми губами, быстро развёртывал с катушки леер с рвущимся в воздух змеем.

- Спокойно, спокойно, Масато! - сдерживал приятеля Дзиро, не спуская глаз с неба.

Котаро, Сигеру, Такао и другие школьники с открытым ртом следили за тем, как маленькая «чайка» смело идёт на сближение с огромным «драконом». Многие взрослые тоже останавливались и задирали головы вверх.

Синдзо вертелся волчком вокруг Хитоси и повизгивал от нетерпения:

- Коси! Коси его скорей!

- Отстань! - рассердился Хитоси. - «Коси да коси»! Сам знаю, когда и что делать!

Не приставай!

Со смышлёным Денкити Хитоси считался больше.

- Натяни леер, Хитоси, - сказал тот. - Масато сейчас ослабил леер, набирая высоту, а ты быстро подведи к нему «дракона»…

- Не надо спешить! - стараясь сохранить спокойствие, сказал Хитоси. - Я подпущу его ещё немножко и одним ударом подкошу.

- Вот здорово! - не унимался Синдзо, подпрыгивая вокруг Хитоси. - Проучи этого хвастуна на весь Одзи!

Но в это время стоявшие вокруг Хитоси оцепенели от неожиданности. Вместо того чтобы набирать дальше высоту, «чайка» изменила угол подъёма, и её леер лёг на леер «дракона». «Чайка» стала подпрыгивать в воздухе: Масато то дёргал, то отпускал свой змей, чтобы перепилить леером привязь «дракона». Казалось, участь змея Хитоси предрешена и через несколько секунд он будет отрезан и рухнет на землю.

Растерявшийся Хитоси стал отпускать леер, чтобы уйти от «чайки», но в это время случилось то, что больше всего потом любил вспоминать Синдзо. Плавно парящая в воздухе «чайка» вдруг легла набок, дрогнула и, завертевшись, стремительно пошла вниз, рассыпаясь на куски.

Восторгу приятелей Хитоси, особенно Синдзо, не было предела. Они подняли руки и заорали «банзай», стали прыгать и хлопать друг друга по спине. Синдзо скакал на четвереньках вокруг Хитоси, отчаянно визжа и подбрасывая вверх ноги.

- И это всё благодаря мне! - кричал он. - Мне орден «Золотого коршуна»!

Хитоси, конечно, был рад поражению противника. Но «дракон» с его толстым леером был ни при чём. Все, кто Внимательно следил за боем, должны были видеть, что «чайка» вовсе не была отрезана, а полетела вниз сама. Пусть это не настоящая победа, но всё-таки «дракон» остался в воздухе и будет считаться победителем.

Хитоси с гордостью взглянул на реющего в голубом поднебесье «дракона» и усмехнулся.

- Ох, умру! Лопну от смеха! - повторял между тем Синдзо, сидя на траве. - Завтра Масато, наверно, постыдится и в школу-то прийти! А если придёт, я подойду к нему и скажу: «Здравствуй, Масато! Ой, как жалко, что с твоим змеем случилось такое несчастье», и сделаю вид, что хочу заплакать. А он…

- Хорошо получилось, - перебил его Хитоси и презрительно фыркнул. - А то они всё нас задирали. Теперь по носу получили и хвост подожмут.

«Карпы» строили разные предположения, пытаясь отыскать причину неожиданного поражения «чайки». Они сидели на маленьком зелёном холме, а рядом с ними лежал в траве ещё один змей, с диковинными плавниками.

Праздничная толпа шумела вдали, в храмовой роще, а здесь, на полянке, не было ни души. Только Такао, озабоченно придерживая очки, расхаживал по полянке, низко пригнувшись к земле. Он то скрывался в кустах, то ложился, пропадая в высокой траве, - выискивал, как следопыт, остатки «чайки». Масато сидел на траве, спрятав голову в коленях.

- Не горюй, Масато! - уговаривал товарища Дзиро. - Сейчас запустим «карпа» с «почтальоном». Вот будет дело!

Но Масато и слушать не хотел о «карпе».

Перейти на страницу:

Похожие книги