Читаем По дороге любви полностью

По дороге любви

В книгу любимой многими поэтессы Ларисы Рубальской вошли и хорошо известные, уже полюбившиеся стихотворения, и новые, продолжающие, как и прежде, сокровенный разговор с читателем.

Лариса Алексеевна Рубальская

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Лариса Рубальская

По дороге любви

Моя душа настроена на осень

В городе Эн

В жизни я отчаянноЖаждал переменИ попал нечаянноВ тихий город Эн.Я попал нечаянноВ городок окраинный,Там глаза печальныеВзяли меня в плен.Ночь плыла бессоннаяВ перекатах гроз.В небогатой комнатеВышло все всерьез.Эту ночь бессоннуюНавсегда запомню я,Там глаза бездонныеНе скрывали слез.Город без названия,Населенный пункт.Робкие касанияНежных губ и рук.Город без названия,Встречи-расставания,Долгий миг прощания,Слов последних звук.

Кажется порой

Кажется порой, добрый ангелВдруг забыл тебя, сгинул прочь.Вечным ничего не бывает,Зачеркнет рассвет тьму и ночь.И увидишь ты,Как из темнотыВдруг прольется светИ печали нет.И тогда поймешь,Что не зря живешь,Шанс твой впереди,Просто верь и жди.Кажется порой, что дорогаВ гору не ведет, только вниз.Что удачи ждешь слишком долго,Но она придет, ты держись.

Брызги шампанского

Пенится опять шампанское,Бокалы вздрогнули в руках,Раздался нежный тонкий звук,Родная, верится, мы будем счастливы,Опять с тобою мы вдвоем —И нет разлук.Карие глаза горячиеТак нежно смотрят на меня,Как будто много лет назад.Родная, кажется, вся жизнь заплаченаЗа этот миг, за этот час,За этот взгляд.Мой путь к тебе, твой путь ко мнеПозаметали метели.Мы и в зимние вьюгиС тобой друг о другеЗабыть не сумели.Но пробил час,Звучит для насМотив забытого танго.На губах твоихЛунный свет затих,Танцуем танго для двоих.Ночь нежна,Так нежна.Танго звук,Нежность рук.Ночь нежна,Так нежна.Этой волшебной ночьюОдна на свете лишь ты мне нужна.Прогони все мысли грустные,Горчит шампанское немного на губах твоихОт слез.Родная, так взгляни, чтоб я почувствовал,Что все, о чем я так мечтал, сейчасСбылось.Встретятся ладони ласково,Огонь любви еще горит,Он в наших душах не погас,Родная, пенится опять шампанское,И никого не свете нету,Кроме нас.

Голубой ангел

Когда насмешницей-судьбойЯ опечален безнадежно,Мой нежный ангел голубой,Явись ко мне в мой сон тревожный.Явись, крылом меня коснись,Чтоб сердца струны зазвучали.Не торопись обратно ввысь,Не оставляй меня в печали.Не оставляй меня в тиши,Согрей меня своим дыханьем,В пустынный сад моей душиОпять придут воспоминанья.И, очарован ворожбой,Я быть хочу твоею тенью.Мой нежный ангел голубой,Мое желанное виденье.

В день, когда ты ушла

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Этот книга – часть электронного собрания сочинений И. Бродского, содержащая основной корпус стихотворений и поэм. Сюда не вошли (и включены в отдельные файлы): стихотворные переводы Бродского из разных авторов на рус. язык; неоконченная поэма «Столетняя война» с примечаниями Я. Гордина; переводы стихотворений Бродского на англ. язык (самим автором и другими переводчиками); стихотворения, изначально написанные Бродским на англ. языке, и их переводы на русский язык (не автором); неоконченная поэма «История XX века», написанная на английском языке и переведенная на русский Е. Финкелем. Представлены (насколько возможно) все опубликованные в бывшем СССР оригинальные стихотворные тексты Бродского. В собрание, возможно, пока не включены некоторые ранние стихи (до 1962?), которые автор позже не захотел публиковать (например, «Земля» и «Баллада о маленьком буксире»), а также неоконченные стихи, наброски, варианты и другие малоизвестные произведения (возможно, они будут еще опубликованы).Тексты подготовлены путем сверки и вычитки электронных текстов-источников, издавна находившихся в Сети (предположительно, это были ручные наборы с ранних публикаций или «самиздата»), и OCR по изданиям: «Сочинения Иосифа Бродского», далее «СИБ» (1-е изд. в 4 тт., ред. Г. Ф. Комаров, «Пушкинский фонд», С-Пб., 1994; 2-е изд., тт. 1 и 2, ред. Я. Гордин, 1998); по утвержденному Бродским сборнику «Часть речи» (сост. Э. Безносов, М., «Художественная Литература», 1990; далее «ЧР»); и по сборнику «Форма Времени» (сост. В. Уфлянд, «Эридан», Минск, 1992; далее ФВ). При разночтениях пунктуации и мелких исправлениях текста предпочтение отдается СИБ, с исправлениями по имеющимся томам 2-го издания; при значительных отличиях текста приводятся варианты по др. публикациям или по электронному тексту-исходнику (обозначенному как «неизвестный источник»).Порядок стихотворений следует хронологическому принципу СИБ: в пределах каждого месяца, сезона, года, десятилетия сперва идут точно датированные стихотворения в хронологическом порядке, затем датированные все более и более приближенно в алфавитном порядке, т.е. датированные месяцем, сезоном, годом, затем датированные неточно, условно или вовсе не датированные – также в алфавитном порядке. Датировка следует СИБ: <1990> означает дату первой публикации, 1990? означает приблизительную датировку. Отдельные недатированные ранние стихи, не включенные в СИБ, даются по неизвестным источникам и датированы <?>. В отдельных отмеченных случаях датировка следовала опубликованным на англ. языке при участии Бродского сборникам: «Selected Poems» (1973, далее SP), «Part of Speech» (1980, далее PS), «To Urania» (1988, далее TU) и «So Forth» (1996, далее SF).Примечания к текстам, присутствующие в СИБ, дополнены примечаниями из других публикаций (и, где необходимо, моими текстологическими пояснениями); все примечания атрибутированы. Выделенные в СИБ заглавными буквами или разрядкой слова даны курсивом.С. В.Подготовка текста: Сергей Виницкий. Собрание сочинений И. Бродскогонаходится на Сети по адресу «http://brodsky.da.ru».]

Иосиф Александрович Бродский

Поэзия / Стихи и поэзия