Читаем По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара (СИ) полностью

— Пытаемся!.. Милорд, докладывают, что ни стрелы ни магия его не берут! На нём волшебная броня! Похоже эта тварь обкастована по самое не могу! Он… он вернулся к военному лагерю! Заливает его огнём!

— Л-лядь! — зарычал граф, до хруста стиснув кулаки.

Дракон вновь появился в поле его видимости, и он злобно наблюдал, как тот выпускает из пасти потоки пламени, уничтожая его, ЕГО войско! Однако продолжалось это недолго — вскоре выродок взлетел в небеса и воспарил над городом.

Не дожидаясь, когда дракон начнёт сжигать Афилем, Балисс стремительно развернулся и решительно направился к выходу, по дороге активируя связь со всеми своими слугами.

— Слушать меня! Всем немедля собраться на…

— Внемлите мне, жители Афилема! — вдруг раздался громоподобный голос, от звуков которого задрожали окна. Балисс резко замер на месте, буравя немигающим взглядом окно. — Я — король Саргон Дэриор Драйторн, законный правитель королевства Рэйтерфол! Именно меня вы сейчас видите над вашими головами! Я навис над вашим городом, подобно карающему мечу, однако знайте же — я не враг вам сейчас! Но могу с лёгкостью им стать, если ко мне не прислушается ваш владыка!

Сдвинув брови и в ярости поджав губы, вернувшийся к окну Балисс оторвал взгляд от дракона и бросил его на так и продолжающего сидеть за столом герцога.

— Брассел Сератур Афилемский! — прогрохотал с небес преисполненный гнева драконий глас. — Я явился сюда, чтобы потребовать то, что принадлежит мне по праву! Именем Вестабиана Тайвера, великого Кронмаршалла Архиона, я требую от тебя освободить вероломно пленённых тобой жителей Рэйтерфола, моих верных подданных!!! Три тысячи пятьдесят пять мужчин, стариков, женщин и детей, изгнанные войной с силзверами со своей родины, искали в твоих стенах защиту, а получили лишь тьму городских темниц! И пусть для меня покрыты тайной мотивы твоего возмутительного поступка, и я признаю, что, быть может, жестоко ошибаюсь на твой счёт, однако я готов признать свою неправоту, если ты вернёшь мне моих людей и мы сядем за стол переговоров, как один правитель с другим! И, в знак моих добрых намерений, знай же — я не убил отважных воинов Афилема! Да, кто-то погиб в хаосе битвы, но благодаря моей милости большинство из них просто одурманено и погружено в сон. Однако если ты не внемлешь голосу рассудка и откажешься от освобождения рэйтерфолцев, то я спалю город дотла и залью его ядовитыми парами! А моё скрытое магией многотысячное войско сметёт твоё в считанные мгновения! Тебе решать!!! Сделай же правильный выбор и огласи его! Я жду!

Балисс, не отрывая немигающих глаз от “короля Рэйтерфола”, в презрении скривил губы.

— Саргон, значит… Тот самый…

Развернувшись, он направился к выходу. Но когда его ладони уже легли на резные ручки двустворчатой двери, в его голове вдруг раздался голос отца:

— Остановись, Балисс. Не делай того, что задумал.

Молодой граф оскалился.

— Отчего же нет? Это ведь просто идеальнейшая возможность показать нашу силу всему миру.

— Ещё слишком рано для этого, сын мой. Мир не готов. Но, что важнее — МЫ не готовы.

Балисс презрительно фыркнул.

— Твои вечные отговорки! Ты трус, отец, и ты больше не наш Владыка. Твоё время прошло! Так что заткнись и смотри, как я уничтожу своего врага и приведу нас к величию!

Отдав приказ всем своим слугам, разъярённый Балисс распахнул двери и направился прочь из замка.

Глава 8.10


Когда голос дракона затих, Маркус оторвал задумчивый взгляд от окна и коротко кивнул в его сторону.

— Я так понимаю ты с ним?

Сидящий в кресле Харуд развёл руками.

— А разве это имеет значение? Это разборки королей, а у нас с тобой есть свои дела. Да ты присаживайся, говорить мы будем долго и обстоятельно.

Буравящий его взглядом Маркус в ответ навалился спиной на стену и сложил на груди руки.

— Спасибо, я постою.

— Как пожелаешь, — не стал спорить муржит. — Ну, тогда может расскажешь, что это за лядовы странности сейчас творятся в гильдии? М?

Тот пожал плечами.

— Не понимаю, о чём… — он вдруг осёкся, и, нахмурившись, отвёл глаза, словно настороженно и внимательно прислушиваясь к чему-то. Спустя несколько секунд Маркус вновь посмотрел на него. — Боюсь, наш разговор придёться отложить. Это в твоих же интересах.

Харуд слегка склонил голову.

— Пояснишь?

— Только что прошел приказ не вмешиваться и не мешать лорду Балиссу разбираться с драконом.

Зрачки муржита сузились и он подался вперёд.

— А поподробнее? Как он собрался разобраться с драконом?

Маркус хмыкнул, криво ухмыльнувшись.

— А ты выгляни в окно. Не бойся, я буду вести себя смирно.

Нахмурившись, Харуд поднялся и, не теряя бдительности, спиной дошел до окна и бросил быстрый взгляд наружу. Его уши тут же встопорщились, выдавая настороженность.

— Что происходит?

Маркус неспешно подошел к нему и встал рядом, сложив за спиной руки и смотря на улицу.

— Новый Владыка сделал свой ход. Пойдём на крышу, оттуда будет лучше видно. — Развернувшись, он направился к выходу. — Зрелище обещает быть запоминающимся.

Глава 8.11


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже