Читаем По ком звенит бубен? полностью

– Понимаешь, Стеша, у меня есть гадальные карты, которые перешли мне в наследство еще от моей бабушки. Они никогда не лгут, и я берегу их как зеницу ока. Гадаю только в очень редких, ответственных жизненных ситуациях, поэтому они не затасканы, не растрачены по мелочам.

– Пока не совсем.

– Я гадала на своего мужа, отца Матвея. Мне выпал женатый мужчина. Так оно и вышло, он ушел из первой семьи ко мне. Я гадала на своего ребенка, карты предсказали мне рождение единственного сына. Они еще несколько раз предсказывали мне значительные перемены в моей личной жизни, и всегда все сбывалось. Вот вчера я получила еще очень важное известие: сын наконец-то сказал, что женится, и я не смогла избежать соблазна кинуть карты на вашу совместную судьбу, – горячо шептала Вера Андреевна.

– Успокойтесь, – окончательно проснулась Степанида, – налить вам воды?

– Нет, послушай меня! По картам выходит, что ты любишь его и Матвей любит тебя, вы половинки одного целого.

– Так это же прекрасно! Карты говорят правду, уверяю вас, я на самом деле люблю вашего сына, мне не надо от него ничего, кроме его самого. Я никогда не брошу его.

– Ты, Стеша, не понимаешь! Карты сулят смерть моему сыну, и принесешь эту беду ему ты, – Вера Андреевна закрыла лицо дрожащими руками. – Только два раза выпадала эта комбинация карт. Один раз, когда умерла моя лучшая подруга, а во второй раз – когда скончался мой любимый единственный муж. Смерть ждет моего мальчика, и исходит она от тебя! Не думай, что я выжила из ума или не хочу счастья моему сыну. Я ничего против тебя не имею, ты славная женщина, и глаза у тебя добрые. И только одному богу известно, какими талантами надо обладать, чтобы приручить моего бабника, но дело не в этом. Мои карты не лгут, понимаешь? Я не знаю, почему опасность исходит именно от тебя, но это факт. Прошу тебя, ради моих седин, оставь моего сына в покое. Даже если он никогда больше не женится и не будет счастливым, оставь его! Зато он останется живым!

Степанида была потрясена взволнованной речью Веры Андреевны. Она начала судорожно одеваться.

– Успокойтесь, я уйду, уйду прямо сейчас.

– Не держи на меня зла.

– Что вы, какое зло? Это злой рок преследует меня. Я не могу быть счастлива, только я подумала, что вот оно… на этот раз все сложится, оказывается, нет… не судьба… Не волнуйтесь, Вера Андреевна, я ухожу, я ухожу, и все будет хорошо.

Она неслась по ночной Москве, подставляя мокрые от слез щеки свежему ветру. Ей было необходимо сейчас кому-то выплакаться в жилетку. Этим человеком могла стать ее бывшая свекровь Галина Петровна, много лет они провели с ней рядом у постели Романа. Но в последнее время она по непонятным причинам упорно избегала общения со Стешей. Поэтому человеком с жилеткой стала Алла. Она жила одна в квартире Дениса Борисовича, все еще находящегося в турецкой тюрьме. Алла пошла учиться на дизайнера и совсем неплохо себя чувствовала. Александр часто приезжал к Алле и расставаться с ней не собирался. Чем-то зацепила его эта взбалмошная особа. Так их курортный роман перерос в нечто большее.

– Не слушай бредни Веры Андреевны! – безапелляционно заявила Алла. – Это всего лишь ревность злобной свекрухи.

– Ты не видела ее глаза!

– И слава богу! Эта комедия могла быть рассчитана на такую чувствительную особу, как ты. Отказаться от своего счастья из-за колоды карт!

– Ты не понимаешь, Алла, – с отчаянием воскликнула Степанида, – где-то в душе я чувствую то же самое. Я боюсь за Матвея, только бы с ним ничего не случилось!

– Нельзя быть такой мнительной. Ты разве не знаешь, что мысли могут материализоваться? Ты мне лучше подскажи, как мне переоформить квартиру и имущество на себя, пока Денис в тюрьме?

– Ты неисправима, Алла!

– Интересное дело, а зачем ему все это в местах заключения? Попил он у меня крови, хватит. Ты проходи в спальню, я тебе постелю там, не брошу же я свою ненормальную подругу в беде.

В этот момент у Стеши зазвонил телефон.

– Это Матвей! Алла, спаси меня! Куда мне деться? – запаниковала Стеша.

Алла вырвала у нее из рук телефон и нажала кнопку:

– Матвей, это Алла. Да, она у меня. Наша роковая женщина решила, что представляет опасность для тебя, и бежит сама от себя. Молодец! Я тоже так считаю!

Она отключила связь и скептически посмотрела на подругу:

– Ты впервые в жизни встретила настоящего мужчину, и тебе от него не убежать. Он не отпустит тебя даже под страхом смерти. Матвей – молодец. Он такой же оптимист, как и я.

– Я не смогу выйти за него замуж, если его мать будет валяться у моих ног в слезах с просьбой оставить ее сына в покое.

– Живым или мертвым он хочет быть только с тобой. А тяжелую артиллерию в лице Веры Андреевны я беру на себя. У меня есть знакомая, она жрица белой магии. Она снимет проклятие, порчу, почистит кармы, откроет каналы, вправит мозги всем, нуждающимся в этом, и так далее… Не печалься, подруга, прорвемся! В конце концов, подменим колоду карт или уничтожим их. Я пойду на все ради твоего счастья. А твой джокер – это Матвей, вот и держись за него!

Глава 27

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Главбух и полцарства в придачу
Главбух и полцарства в придачу

Черт меня дернул согласиться отвезти сына моей многодетной подруги в Вязьму! Нет бы сесть за новую книгу! Ведь я, Виола Тараканова, ни строчки еще не написала. Дело в том, что все мои детективы основаны на реальных событиях. Но увы, ничего захватывающего до недавнего времени вокруг не происходило, разве что мой муж майор Куприн, кажется, завел любовницу. Ну да это никому, кроме меня, не интересно!.. На обратном пути из Вязьмы в купе убили попутчицу Лизу Марченко, а в моей сумке оказались ее безумно дорогие часы.Я просто обязана их вернуть, тем более что у Лизы осталась маленькая дочь Машенька. Но, приехав в семью Марченко, я узнала, что Лиза выбросилась с балкона несколько лет назад, когда исчезла ее грудная дочь Маша, которую похитил сбежавший муж и его любовница. Так кто же ехал со мной в купе и кого убили, а?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы