Фенвик.
Тогда рубите ему пальцы. На мое запястье плюньте. Раз не можем вытащить — изувечим.Голос.
Мона, звони в полицию, быстро. Он опасен.Фенвик.
Бесполезно блефовать, любезный. Вылезай лучше.Голос.
Да кто ты, черт тебя возьми?Фенвик.
Я буду держать тебя, пока не прибудет полиция.Голос.
Это я тебя держу, а не ты меня.Фенвик.
Ты кто? Фамилия, звание, номер. Что ты делаешь в квартире мисс Хардвич?Голос.
Я не в квартире мисс Хардвич. Я у себя в квартире. Ты разрушил мою стену.Фенвик.
Напротив. Это стена мисс Хардвич.Мастерман направляется к двери с намерением улизнуть.
Ни с места! Помогите мне с этим педерастом.
Голос.
Не смей сквернословить при моей жене.Фенвик.
Дьявол, у него еще сучка в постели!Мелодично звенит дверной звонок. Полковник рывком высвободил руку. Открывается дверь и входит полицейский сержант в форме. Он втаскивает обтрепанного, в очках X с дипломатом.
Сержант.
Джентльмены, кто-нибудь из вас может опознать этого человека?Занавес
Действие третье
Немая сцена. Полковник Фенвик стоит перед дырой в стене. Мастерман стоит перед картиной и кнопкой, освобождающей кровать. X стоит позади Сержанта, карикатурно понурясь от стыда. Пауза. Все смотрят друг на друга. Полковник достает из бумажника визитную карточку и подает полицейскому.
Фенвик.
Молодцом, сержант. Вот моя карточка. Полковник Фенвик. Это я звонил в участок. Отличная работа. Я уже сам напал на след мерзавца.Сержант.
Помогло ваше отличное описание, сэр. Нашли его в полумиле отсюда. Пил кофе, ел хлопья, довольный, как колобок. Лысый, поношенный костюм, дырявые туфли, дипломат с четверг… простите, сэр, двадцатью пятью фунтами и четырьмя серебряными ложками. Спросил у него документы. Фото с лицом не совпадает. Привел сюда, шел, как овечка. Я решил завершить это дело прямо здесь, а потом доставить его в полицию. Опознан пожилой дамой мисс Барби. Видела, что он поднимался в эту квартиру. Владелица ее — мисс Фелисити Хардвич. Два опознания всегда лучше одного. Дама близорука. На перекрестном допросе может поплыть.Фенвик.
Сержант, мисс Хардвич пошла в магазин. Этот джентльмен — ее жених. Он сказал мне, что принимал ванну, когда тот позвонил в дверь. Не разглядел как следует — мешало мыло в глазах.Сержант.
Ванну, сэр? Дверь ванной была открыта?Фенвик.
Двери нет. Ванна стоит под столом. Это студия-омнибус. Очень компактная. От такой бы сам не отказался.Сержант.
Что случилось со стеной? Как будто взрыв.Фенвик.
Просто недоразумение.Голос
(Сержант.
Кто это?Фенвик.
Видимо, кто-то из соседей мисс Хардвич.Сержант
(Мастерман
Сержант.
А лысина? Он был без шляпы, когда я его задержал.Мастерман.
Не хочу причинять неприятности бедняге.Фенвик.
Такие не заслуживают жалости. Обман доверия. Фальшивые документы. Кража у детей. Это хуже убийства.X.
Можно мне сказать?Мастерман
Сержант.
Попрошу вас пока остаться здесь. Хочу взять у вас показания.X.
Джентльмены, пожалуйста, выслушайте меня. Я хочу облегчить свою совесть. Хочу рассказать вам всю правду и ничего, кроме правды, и да поможет мне Бог.Сержант вынимает блокнот.
Сержант.
Только не торопитесь. Я не владею стенографией. Во-первых, фамилия.X.
Меня зовут Амброз Мастерман.Мастерман порывается протестовать, но передумывает.
Сержант
X мешкает.
Мастерман?
X.
Годы — они дают себя знать, сержант. И лишения. Я испытал много лишений.Фенвик.
Вы знаете этого человека?Сержант.
Как же — лет пять назад был у нас постоянным клиентом. То в тюрьму, то на волю. Он и его друг Рыжий. Никаких серьезных дел. Так, мошенничество. Рыжий был транс… транс… в общем, одевался женщиной. Как там старина Рыжий, а, Чипс?X.
Хотел бы я знать. Отправился туда, наверное, куда мы все отправимся.