Читаем По ком звонит звонок полностью

Мастерман. Давно я не надевал такой хороший пиджак. Сегодня красный день моего календаря — встреча с вами, сэр. Могу я домыть посуду, пока не ушел?

X. Нет, нет, Мастерман. Я никогда не мою. Моя невеста сочла бы это странным.

Мастерман. Как же повезло вашей девушке.

X. Думаете? Не уверен, что она бы с вами согласилась. Впрочем, кому что нравится.

Мастерман. Не каждой выпадает жить с таким щедрым джентльменом, как вы. Не возражаете, если я поправлю картину? Она меня нервирует.

X. Вижу, вы опрятная душа. (Резко.) Не трогайте кнопку, иначе на вас свалится кровать.

Мастерман. Кровать?

X. Я не сказал вам, что это — Омни-студио? Всё на своих местах.

Мастерман. Я немного удивлялся — даже дивана нет.

X. Разумно замечено. Невесте нужен хотя бы диван.

Мастерман. Естественно, сэр. (Оглядывает голую комнату.) И даме нужно где-то разместить свои вещички.

X. Под кроватью ящики. Хотите посмотреть? (Подносит руку к кнопке.) Пожалуй, нет. У дам свои секреты.

Мастерман. Да, сэр. Не мне в них заглядывать.

Пауза.

X. Знаете, мне любопытно, Мастерман. Вы мне понравились с первого взгляда. И туфлям моим вы явно понравились. И пиджаку вы понравились. Чем вы занимались до того, как стали шкандыбать по квартирам?

Мастерман. Работал, сэр, там и сям. Тяжело трудился за маленькие деньги.

X. На воздухе или в помещении?

Мастерман. В помещении, сэр.

X. Сидячая работа?

Мастерман. Отчасти.

X. Женаты?

Мастерман. Не успел — вечно не хватало времени.

X. У вас, наверное, где-то своя комнатка вроде этой.

Мастерман. Не такая, сэр. Не такая современная. Без кухоньки. Только газовая плита. Кровать, конечно. Не такое славное гнездышко, как у вас.

X. Ванная?

Мастерман. Ну, что вы. В баню хожу раз в неделю.

X. Не желаете принять приятную горяченькую ванну? На улице холод и сырость. И работа пойдет гораздо энергичней после горячей ванны.

Мастерман (озираясь). Как говорится, это соблазнительное предложение, но я не вижу тут ванны, сэр.

X. Но она есть. Положитесь на «Омни-студио, лимитед». Всё на своих местах, и для всего есть место. (Он поднимает край скатерти, выдвигает пластиковую ванну и ставит её над сливом в полу. Идет на кухню, надевает резиновый шланг на кран, а другой конец — на кран ванны. Потом в качестве демонстрации напускает в ванну немного воды.)

Мастерман. Ну и ну, что еще они придумают. И где найдут место для туалета, извините за натурализм?

X. Я покажу, если вам надо.

Мастерман. Нет, нет, сэр. Никакой необходимости. Чисто из любопытства.

X. Мастерман, так как насчет ванны?

Мастерман. Нет, сэр, правда. Злоупотреблять вашей любезностью? Не смею. К тому же до вечера мне надо много концов проделать.

X. Просто любопытства ради, попробуйте, хороша ли вода.


Воды только на дне. Мастерман наклоняется, чтобы пощупать воду — на заду у него заплата.


Мастерман. Теплая, сэр, в самый раз.

X. О! Мастерман, ваши брюки…

Мастерман. Что с брюками?

X. Принцесса там, не принцесса — вы не можете в таком виде.

Мастерман. В каком смысле, сэр? Что не так?

X. Заплата!

Мастерман. A-а. Чуть зацепился. Перелезал через живую изгородь.

X. Что вас понесло на живую изгородь?

Мастерман. Люблю погулять за городом в воскресенье.

X. Но такая заплата не гармонирует с моим пиджаком.

Мастерман. Хотите сказать, компрометирует его?

X. Мастерман, выход только один. Я отдаю вам мои брюки.

Мастерман. Нет-нет-нет, сэр. Я и подумать об этом не смею.


Но X уже спускает брюки.


X. Перестаньте, друг мой. Не стесняйтесь. Я это делаю не для вас. Я это делаю для бедных парализованных деток.

Мастерман. Но мои трусы. На этой неделе не смог вырваться в прачечную. И они тоже немного заплатанные.

X. Не страшно. Их никто не видит. Внешность — вот что важно.

Мастерман. Истинно так.

X. Как давно вы занимаетесь вашим благородным делом?

Мастерман. В ноябре будет два года.

X. При любой погоде, вы сказали?

Мастерман. При любой погоде, сэр.

X. В снег, и в бурю, и в пекло. Знаете, ваша преданность делу трогает меня не меньше, чем эти детишки в инвалидных креслах. Вам было бы гораздо легче в таком кресле на колесах. Может быть, с мотором. Вы не завидуете иногда удобству их жизни? Когда они собираются вокруг елки с лампочками в теплой больнице, вы, Мастерман, может быть, тащитесь по снегу от двери к двери и просите денег.


Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература, 2016 № 02

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза