Читаем По краю огня (СИ) полностью

Маркиза Д’Алваро, покрутив в пальцах свою чашечку, вернула ее на столик. Кофе ей больше не хотелось. Ей хотелось повернуть время вспять — в те дни, когда ее муж не испарялся из библиотеки при первой возможности, а их вечера у камина были долгими, мирно-тягучими, не то, что теперь. Конечно, тогда маркиз был нездоров — но неужели рядом с Лавинией его держала одна только телесная слабость? Подумав об этом, ее сиятельство совсем приуныла. И, в очередной раз вздохнув, поднялась. Много ли радости сидеть здесь в одиночестве?..

«Жаль, Алонсо уже спит, — думала Лавиния, выходя из библиотеки. — Ну что ж, тогда и я лягу, пораньше, как его сиятельство… Отчего же он вдруг передумал брать меня к Вэйделлам? Ведь собирались поехать вместе!» Не имея ответа на это вопрос, маркиза понуро опустила голову. Ей было грустно. И, как назло, совсем не хотелось спать, пусть и встала она нынче едва ли не с петухами. Тихо шурша юбками, Лавиния направилась в кухню — следовало сказать Пэт, чтобы та убрала из библиотеки грязную посуду и погасила камин. Сама ведь не вспомнит, подумала Лавиния, и боги с ним, с кофейником, но как бы пожара не случилось — хватит им и одной прохудившейся крыши!.. Озабоченно хмурясь и раздумывая, как бы в этом году выкроить денег на новую черепицу, маркиза Д’Алваро миновала длинный темный коридор и уже собиралась свернуть к дверям кухни, как до нее долетел заливистый смех няни Роуз:

— …скажешь тоже! А то я совсем без глаз? Уж вижу, конечно! Да вон, хоть третьего дня — госпожа у себя кормила маленького, а хозяин возьми да явись на порог, спросить чего-то. Какое у него лицо сделалось — и смех, и грех!

— Соскучился, видать, — добродушно хохотнула кухарка. — Уж его сиятельство по этой части герой известный, да вот, вишь ты, теперь, небось, и подступиться боится — роды-то у госпожи тяжелые были, верно, не время еще…

— Так ведь уже полгода прошло, — с сомнением отозвалась Роуз. — Дело-то понятное, а всё ж таки… Я вон, помнится, с первенцем тоже битых двое суток мучилась, думала, больше ни в жизнь своего к себе не подпущу после такого-то, ан нет, и трех месяцев не продержалась!

— Ну, ты уж себя с госпожою не сравнивай. Она и сложения деликатного, и здоровье у ней не нашенское… Нельзя, видать, покамест — ну так что ж? Потерпит его сиятельство, не рассыплется.

Роуз опять захихикала:

— Может, и не рассыплется, но уж аппетит нагуляет — будь здоров! Нынче вон, перед обедом, госпожа ему перышко с плеча смахнула — так он аж затрясся весь! Ой, ну право слово, и смех, и грех…

Товарки беззлобно рассмеялись, а Лавиния медленно попятилась от дверей кухни в спасительную темноту коридора. Чудом не налетев спиной ни на один из углов, она мелкими торопливыми шагами миновала переднюю, взбежала по лестнице на второй этаж и сама не заметила, как оказалась в собственной спальне — вся пунцовая от стыда, с пламенеющими щеками, исполненная одновременно смущения и возмущения. Горничная, лениво возившаяся у камина, удивленно вскинула на нее глаза и приоткрыла рот, собираясь что-то сказать, но маркиза только коротко взмахнула рукой.

— Оставь меня, Анни! — велела она, даже не взглянув на служанку, и та, неловко присев, молча выскользнула вон, про себя изумляясь, что это вдруг сталось с ее госпожой. Влетела ну чистой фурией! И даже о малыше не справилась, а уж глаза!.. «Так и сверкают, ну чисто его сиятельство! — дивилась Анни, покидая правое крыло. — Повздорили они, что ли?» Она с сомнением наморщила лоб. Последнее время господа были что твои голубки, да и хозяин еще с полчаса назад ушел к себе. С чего бы вдруг госпоже так гневаться? Она ведь не то, что другие хозяйки, даже и голоса никогда на прислугу не повышает… Недоуменно качая головой, горничная миновала тихий коридор второго этажа и отправилась вниз, на кухню.

А маркиза Д’Алваро, оставшись одна, с размаху опустилась на пуф возле туалетного столика, прижала ладони к горящим щекам и закрыла глаза. Не помогло. Напротив, так стало только хуже: в сгустившейся вокруг темноте вновь зазвучали голоса няни и кухарки. Они говорили о ней!.. И о его сиятельстве!.. Да еще и такие вещи — как же не совестно?! Лавиния, мучительно съежившись, закрыла лицо руками. Ей вдруг запоздало вспомнились давние наставления матушки о том, как следует вести себя с теми, кто стоит ниже по положению, вспомнился мягкий укор в глазах мужа и его слова: «прислуге, как и дракону, нужна твердая рука»… Герцогиня эль Виатор держала челядь в ежовых рукавицах. «Лентяи и бездельники! — убежденно повторяла она. — Их хлебом не корми, дай только увильнуть от своих обязанностей! Отпусти вожжи — так они и будут с утра до ночи в людской лавки просиживать да сплетничать почем зря!»

Перейти на страницу:

Похожие книги