Читаем По наклонной вверх (СИ) полностью

- Как? – не сдавался Саске. Ждал, что старший брат успокоит его. Как раньше. Он всегда стремился загреметь обратно в счастливое детство, где Итачи доставалось вдвойне: от строгих родителей и от шаловливого братишки. Порой Итачи стискивал зубы от проявленной к нему несправедливости, но всё равно помалкивал, брал вину брата на себя. А потом Саске сам подходил и молча брал Итачи за руку, вверх смотрел, в глаза. А Итачи улыбался, мгновенно прощая.

- Есть способ, - Итачи поставил бокал на край столика, не переставая следить за манёврами Саске, чтобы, не дай бог, не напился до совершенно невменяемого состояния, безнадёжно расстроенный в один из самых счастливых дней своей жизни.


Наруто давно так беззаботно не веселился. Доброжелательные преподаватели и новые друзья – совершенно не то. Они, конечно, люди хорошие, но постоянно заняты учёбой и работой. Ни одна вечеринка там, далеко от дома, не обходилась без козла отпущения. Возмутительный обычай, где напившись выделяли кого-то одного – за единственную глупость – и травили всеми способами. Наруто поначалу пытался заступаться, пока сам не стал таким козлом на вечер. Всегда на один вечер, а наутро к жертве подходили, хлопали по плечу, широко улыбались и по-свойски спрашивали: «Ну, не в обиде?» Наруто довольно быстро втянулся, но травить «козла» отказывался. Предпочитал посмеиваться, не отходя от столика, отговаривался полным бокалом. Удивительно вовремя бокал в нужное время всегда был до краёв.

Сакура возвращала его в прежние дни, когда хотелось схватить Саске и Неджи за руки и мчаться от дома прочь, чтобы спрятаться и задумать шалость. Они оба – и Саске, и Неджи – пытались оставаться степенными, но не очень-то выходило, если заводилой являлся Узумаки Наруто.

Пару раз к Наруто подходил отец, дружески трепал уложенные волосы. Наруто возмущался, но в ответ слышал лишь: «Что толку? Всё равно никакого эффекта». Неджи посоветовал сменить гель. А Наруто вовсе им не пользовался. Да и не видел, чтобы кто-нибудь ещё гелем пользовался, кроме женщин. У Саске так вообще волосы как с детства стояли дыбом на затылке, так и остались – и никого это особо не тревожило. Неджи оставался недосягаемым идеалом, когда Наруто ему позволял это, когда не втягивал силком в авантюры. Неджи всегда оставался Неджи. Никогда не попадал впросак, никогда не огребал вместе с Саске и Наруто, всегда оказывался непричастным. Чудесным образом, он не являлся на серьёзные шалости, как чуял.

- Нееееджи, - Наруто закинул голову назад, сидя на стуле, посмотрел на товарища. Неджи вырос, стал совсем взрослым. И остался серьёзным. Хотя, наверное, ещё серьёзнее. Папа говорил, что Неджи уже пост в компании занимает важный. Быстро взлетел по карьерной лестнице и, вроде бы, сидит на кресле замдиректора. Наруто позже собирался уточнить. Выше его не посадили только из-за возраста. Несолидно. А в серьёзных компаниях и выглядеть всё должно серьезно. Ничего, высокий руководящий пост Неджи обеспечен, только годиков пять выждет. Возможно, женится, детей заведёт. Кто тогда оспорит его солидность?

- Наклюкался? – Неджи подошёл по первому зову, положил обе ладони на плечи Наруто и чуть нагнулся, в глаза посмотрел. В чуточку осоловелые от эйфории и выпивки синие глаза.

- Не-а, - Наруто мотнул головой, поднял руки и с намерением повалить Неджи хотя бы на себя, дёрнул. Как обычно, его замысел был раскрыт ещё до рывка, поэтому в кулаке задержался только краешек рукава, а Неджи больше не нависал.

- Ни капельки не вырос, - усмехнулся Неджи. Так, как только он умеет. У любого другого эта усмешка выглядела бы обидной, особенно у Саске.

- А, кстати, где он? – Наруто забыл об авантюре с падением товарища и завертел головой по сторонам.

- Кто? – с другого бока подошла Сакура.

- Да волнуется он за жениха твоего, - снова знаменитая усмешка Неджи.

- Это кто тут волнуется? – мигом оспорил Наруто.

- Попробуешь угадать? – Неджи снова к нему пододвинулся.

- А чего это ты такой весь из себя близкий? – с наигранным подозрением поинтересовался Наруто. – Соскучился, что ли?

- Хоть бы на побывку приезжал иногда, - укорил собеседник, - разве так с друзьями поступают?

Упрёки Неджи всегда звучали весомее упрёков Саске. И значительнее упрёков Итачи, который вечно нос задирал, но предпочитал только упрекать, но не добиваться результата. Или думал, что с мальчишки школьного возраста и спрашивать нечего. Если так, то зачем вообще брался воспитывать. Бррррр. Наруто передёрнуло. Прошли те времена, когда Итачи дома сидел и наблюдал свысока. У него своя жизнь, вот пусть ей и живёт.

Едва Наруто подумал об Итачи, как увидел его, спокойного и возвышенного, чёрт бы его побрал. И в этот момент Итачи обернулся, словно ищейка, почуяв, что на него смотрят. Наруто мигом взгляд отвёл, но было поздно. Заметил. Чёртов умник. Если по сути, они с Неджи чем-то походили друг на друга. Характерами, рассудительностью, да и гриву предпочитали длинную. Но Неджи не изображал из себя идеал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшие речи
Лучшие речи

Анатолий Федорович Кони (1844–1927) – доктор уголовного права, знаменитый судебный оратор, видный государственный и общественный деятель, одна из крупнейших фигур юриспруденции Российской империи. Начинал свою карьеру как прокурор, а впоследствии стал известным своей неподкупной честностью судьей. Кони занимался и литературной деятельностью – он известен как автор мемуаров о великих людях своего времени.В этот сборник вошли не только лучшие речи А. Кони на посту обвинителя, но и знаменитые напутствия присяжным и кассационные заключения уже в бытность судьей. Книга будет интересна не только юристам и студентам, изучающим юриспруденцию, но и самому широкому кругу читателей – ведь представленные в ней дела и сейчас читаются, как увлекательные документальные детективы.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Анатолий Федорович Кони , Анатолий Фёдорович Кони

Юриспруденция / Прочее / Классическая литература