Читаем По отцу и дочка (СИ) полностью

- Нет! – парень подался в перед, сверля собеседника возмущенным взглядом.


- А тебя проверяли? – тут же поинтересовался Том.


- Нет! Но я не сумасшедший! – уверенно произнес Гарри.


Риддл лишь скептически нахмурил брови:


- Ладно, допустим, что ты не сумасшедший, а значит в этой истории у тебя своя выгода. Интересно знать какая?


- Знаешь, есть бескорыстные люди, которые живут ради других, а не ради себя, как некоторые.


- Я маг и встречал много чудес, но трех вещей я не видел: славной смерти, человеческого альтруизма и добрых кроликов.


- Тогда посмотри на меня, я настоящий альтруист и, не раздумывая, рискну жизнью ради спасения других. И как ты это объяснишь?


- Тем, что исходя из твоей религии, ты являешься реинкарнацией сенбернара-спасателя. Умом ты недалеко ушел от собаки.


После такого заявления Гарри оставалось лишь гордо удалиться, постаравшись напоследок погромче хлопнуть дверью. Но уйти означало проиграть, поэтому он спрятал обиду, размышляя над ответной колкостью. В них Поттер был не силен, поэтому выбрал вариант, который позволил сменить тему и кармы не портил:


- Ну, а кролики чем тебе не угодили? – спросил он.


– Тем, что они кролики, - не раздумывая, ответил Том. Продолжения не последовало, такое объяснение он посчитал более чем исчерпывающим.


Потом они опять принялись обсуждать судьбу Вики, Гарри продолжал упорствовать:


- Я верю, что эти три дня вместе пойдут на пользу вам обоим, - убежденно произнес он. – Видишь ли, мне не хватает строгости и родительского авторитета, – тут он лишь беспомощно развел руками.


Его смущение не трудно понять – сложно быть строгим отцом, когда тебе самому двадцать четыре года.


- А тебе, – Поттер продолжил, – пора выбраться к людям из своей Башни слоновой кости. Нельзя всю жизнь сидеть в холодном аду одиночества.


- Я темный маг, – многозначительно сказал Том, намекая, что инфернальному злу вроде него в аду так же комфортно, как сорняку на куче навоза.


С таким настроением стороны могли бы спорить до вечера, но к удивлению Поттера, всего через час Том позволил себя уговорить. Сбитый с толку легким успехом, Гарри отправился домой штудировать религиозные брошюры. Но ему так и не удалось приобщиться к великой мудрости, мысли упрямо возвращались к Риддлу и его согласию. Гарри изрядно поломал голову, ища тайные мотивы Тома, а причина была проста: после бурной жизни полной взлетов и падений, после того как Риддл несколько десятилетий терроризировал магический мир, годы покоя казались ему скучными и пустыми. Конечно, любой хороший маг найдет чем себя занять – чтение старинных манускриптов, общение с демонами, изучение беспалочковой магии… Но все это слишком просто, а Риддлу хотелось трудностей и Поттер со своим предложением подвернулся как раз кстати.


========== Глава 3 ==========


День Первый


- Они здесь! – воскликнул Добби, ворвавшись в столовую, но опомнился и застыл, смиренно опустив голову. Правда, глаза у него все равно были как два новеньких галеона: большие и сверкающие, а на серой сморщенной мордочке сияла по-идиотски счастливая улыбка. Том оторвался от своего скоромного завтрака и недовольно посмотрел на него. Часы недавно пробили три пополудни, но у Риддла, как и у многих темных магов, день и ночь поменялись местами.


- Я проводил гостей в Ваш кабинет, хозяин, – пискнул Добби.


- Хорошо, – буркнул Том, почти не разжимая губ, и положил салфетку. Добби тут же бросился убирать грязную посуду, но худые лапы тряслись от волнения, и только чудо спасало чашки и тарелки от падения на пол.


А Риддл тем временем неторопливо шел по сумрачным коридорам, направляясь в кабинет. По законам вероятности, в особняке из ста семнадцати комнат хотя бы одна должна быть светлой и уютной. Но Том сделал все возможное, чтобы в его жилище воцарился вечный полумрак - тяжелые портьеры безжалостно отсекали свет и тепло окружающего мира. Мрачные обои, зеленые как тоска, темно-вишневые, как венозная кровь, или синюшные, цвета кровоподтека, создавали соответствующую атмосферу. Шкафы походили на обиталища монстров, столы выглядели как гробы, стулья и те смотрелись угрожающе, не всякий смельчак рискнул бы присесть на один из них.


Кошмарные скульптуры дополняли мрачный интерьер. Сложно представить, что за создание сотворило их, возможно, это был Вельзевул или Бафомет, а может еще какой-нибудь демон, измученный галлюцинациями в результате отравления ладаном. На стенах висели картины – они ужасали, не потому что были плохо написаны, наоборот. Кровь, трупы, внутренности, монстры были изображены с тошнотворной достоверностью. Всего этого, вкупе с ненормальным хозяином, было достаточно, чтобы любой нормальный человек сбежал отсюда без оглядки. Любой, но не Поттер.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Фанфик / Научная Фантастика