Читаем По праву короля полностью

Но почему чувство опасности уже даже не свербит, а звенит, громыхает, словно колокол бьется за грудиной? Что происходит?

Долго размышлять Джесу не пришлось.

Двери бального зала распахнулись, с балкончика их как раз было идеально видно, и…

Нет, такие развлечения на балу ни в одной стране не предусмотрены. Являться в зал, держа в руке голову короля. А это был именно Гардвейг. Его грива волос, его корона…

И капли крови, мерно падающие на пол.

Джес видел их даже отсюда, с балкона, словно алые цветы распускались на белом мраморе пола…

Мария пискнула и упала в обморок. Она тоже поняла…

Джес порадовался за девушку. И за себя тоже – ни воплей, ни визга, ни крика… тихо-благородно полежит в обмороке пару минут. Но на всякий случай присел за балюстрадой, продолжая наблюдать, и устроил Марию у себя на коленях.

Интим? Забота?

Вот ни разу. Если очнется и будет орать, можно ей быстренько рот зажать, только и всего. Еще не хватало привлечь внимание, не выяснив…

М-мать!!!

Лиля же была ТАМ!!!

ЛИЛЯ!!!

Джерисон и не подозревал, как много значит для него жена. А сейчас резануло по сердцу. А вдруг она… тоже?!

Нет!

Не может быть!

Он бы почувствовал!!!

Герцог Альсин медленно пересек залу, остановился перед женщиной в длинном плаще с капюшоном – и поднял голову перед ее лицом.

Та медленно подняла руки – неуместно белые на фоне черного плаща, развязала завязки, и лужица шелка нефтяным озером растеклась на полу.

Следом упала маска.

Блеснули камни диадемы в волосах…

Женщина протянула руку и коснулась мертвой головы.

– Мы благодарим вас, герцог. Вы исполнили свой долг.

– Для меня честь служить вам, моя королева!

В зале повисла мертвенная тишина, и в хрупком стеклянном безмолвии чей-то голос тихо произнес:

– Ее величество Альбита?


***

Чего стоило Джерисону промолчать и не выдать себя – знал только он. Но – молчи, молчи…

А ее величество тем временем прошлась по залу, дошла до трона и спокойно уселась на него. Вскинула точеную головку.

Лиля мигом бы объяснила супругу, сколько там килограмм штукатурки на красивой мордашке, но жены рядом не было.

– Мои подданные. Я знаю, что говорилось о моей смерти. Благодаря мужеству герцога Альсина мерзкий заговор против меня удалось раскрыть, а покушение – предотвратить. Мой муж, как вы знаете, нарушал многие законы…

Шевельнулась Мария.

Джерисон мигом зажал ей рот ладонью, чтобы и пискнуть не вздумала, покачал головой, глядя в испуганные карие глаза, жестом показал, что надо хранить молчание.

И снова вниз. Туда, где ее величество, улыбалась, и произносила:

– … была беременна долгожданным наследником, и родила его. Мой сын, наш с Гардвейгом сын, зачатый в законном браке, Генрих Уэльстерский…

Мария вгляделась в женщину. А потом в глазах ее появилось понимание, но сказать она ничего не успела.

В зал ввели ее сестер.

Альбита встала с трона.

– Мои дорогие девочки… Джейн, Катрин, Лиззи, малышка, как ты выросла… обнимите же свою мамочку. Робер, а где Мария? Моя старшенькая?

– Ищем, ваше величество, – поклонился герцог Альсин.

Старшенькая так вжалась в Джерисона, что отодрать бы и втроем не смогли. Джес погладил ее по волосам, мол, спокойно, никто тебя с балкона спихивать не собирается.

К любящей-то мамочке…

– Как найдете, немедленно препроводите ко мне! Бедная малышка, она так настрадалась!

И широкие объятия.

Девочки стояли ни живы, ни мертвы, Джес сильно подозревал, что им сделали внушение. Если не пойдешь за матерью, пойдешь за отцом, как-то так…

Мария повернулась к Джерисону.

– Эд? Кор? Милли?

Тихо-тихо, едва обозначая эти слова одними губами. Но Джерисон и сам надеялся.

Глупое чувство?

Может быть. Но там ведь и его жена была. И… если бы что-то, неужели Альбита не…

Додумать Джес не успел.

– Где остальные дети моего покойного супруга?

– Ищем, ваше величество.

Альбита топнула ногой.

– Найти. И девку, которая занимала место на троне – тоже!

Робер опять поклонился.

Мария перевела дух, сжала руку Джерисона.

– Мы… что мы можем сделать?

– Выбраться отсюда, – просто ответил Джес, уже прикидывающий варианты. – Это самое лучшее, что можно придумать.

– А…

– А потом я вас оставлю в безопасности и вернусь их поискать.

– А если за это время…

– Думаю, ее величество лучше знает дворец, чем вы.

– Мария.

– Хорошо, Мария. Тем не менее?

Девушка кивнула.

– Мы можем пройти к дверям… как бы лучше?

– А какие есть варианты? – задумался Джес.

– В таком виде? – оглядела себя и спутника Мария. – Никаких.

– Тоже верно…

– Но я могу дойти до прачечной, я знаю, где она…

Джерисон опустил ресницы. И то сказать, двое слуг, которые бегут из дворца, вряд ли вызовут подозрения… граф Иртон опять посмотрел вниз.

Хорошо балюстрада была достаточно частой, и видно его не было. Потому как замер благородный граф форменным бараном.

Барон Фремонт вошел в зал, доложил что-то герцогу Альсину, совсем тихо, и получил резкий жест. Мол, работайте дальше.

Неужели…

Джес боялся поверить. Но… вдруг они живы?

Тогда тем более не стоит терять ни минуты! Для беглецов каждая может оказаться гибельной…

– Отползаем, Мария?

Принцесса улыбнулась. И первая поползла к двери, ведущей в коридор. Их ждала прачечная.


***

Перейти на страницу:

Все книги серии Средневековая история

Интриги королевского двора
Интриги королевского двора

Графиня Лилиан Иртон и дома не может жить спокойно. Совершают налет работорговцы, пытается похитить любимую падчерицу злонамеренный сосед, подкатывает с неприличными предложениями учитель истории — и что со всем этим делать? Это еще не считая отравителей. Но наша современница, волей судьбы перенесенная в тело графини, справится со всеми проблемами. Отравителей в тюрьму, похитителей на виселицу, падчерицу воспитывать, производство налаживать… О-хо-хо, ведь графиня всего одна, и ей не разорваться. А дело делать надо. Но за пределами «благополучного» графства людям тоже скучать не приходится. Покушения и заговоры цветут пышным цветом. И впереди поездка в столицу по приглашению короля… Ну так что же… Глаза боятся. Руки делают.

Галина Дмитриевна Гончарова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези