Читаем По праву рождения полностью

   Сегодня на удивление была солнечная погода. Река давно уже покрылась льдом. Екатерина не любила зиму. Как ей хотелось вырваться из Петербурга, уехать куда-нибудь отдохнуть. Но Роман, ни за что не поедет. Он любил Петербург. А Екатерина так и не смогла его полюбить. Когда невестой она приехала сюда, он показался ей мрачным и не красивым. Как можно любить эту сырость, этот вечный туман, вечную мглу. Те несколько месяцев неизвестности между помолвкой и свадьбой тянулись нескончаемо медленно. Она вспомнила, как дрожала от ужаса и неизвестности, когда узнала, что жених вернулся из Парижа, но встретиться с ней не торопится. Улыбка скользнула по лицу княгини, когда она вспомнила день венчания. Она была так счастлива. Его добрый и нежный взгляд заглушил все страхи и сомнения. Она полюбила его с первого взгляда, с самой первой минуты. А иногда ей казалось, что раньше, что она видела его во сне, в своих мечтах. Да, он был именно тем, о ком она грезила в юности, принцем, красивым, умным, нежным, любимым. И с тех пор ничего не изменилось, она любила его так же, как и раньше, а может быть и гораздо больше, если это вообще было возможно.

   - Да это же Лиза! - Воскликнула Анна, отвлекая маменьку от воспоминаний. - Лиза! - Крикнула Анна и стремительно подбежала к молоденькой девушке.

   Екатерина Алексеевна посмотрела на молодую даму, стоявшую неподалеку. В глаза бросилась необычайная бледность, не успевшие высохнуть слезинки, руки, подрагивавшие от волнения. Княгиня медленно подошла к девушкам.

   - Лиза, вы меня помните? - Услышала Екатерина Алексеевна слова дочери.

   - Конечно, Анна Романовна, - принужденно улыбнулась девушка. Она была явно смущена этой встречей. Она в растерянности переводила взгляд с Анны на княгиню и обратно,

   - Маменька, это Лиза. Горчакова Елизавета Владимировна.

   - Полагаю, Шувалова Елизавета Владимировна, - холодно произнесла княгиня, неодобрительно глядя на девушку. Ей давно хотелось посмотреть на эту девушку, хотелось увидеть ту, которая отвергла ее сына.

   - Вы правильно полагаете, ваше высочество. - Она смотрела на матушку Александра, вспоминая то, что он о ней рассказывал. Как же давно это было. У нее скоро будет внук, а она никогда об этом не узнает.

   - Екатерина Алексеевна, - представилась ее высочество, продолжая холодно разглядывать девушку. Да, она и, правда, хороша. Но как она могла бросить Александра.

   Анна разглядывала матушку с Лизой, понимая, что они чувствуют себя неловко. Анна уже стала жалеть, что окликнула Лизу.

   - Как ты поживаешь? Не скучаешь по деревне? - Спросила она девушку, желая разрядить обстановку. Анна совсем не злилась на нее за то, что она оставила Александра, так как была почти уверена, что к ее выбору приложил руку папенька.

   - Все хорошо. Разве в Петербурге можно скучать.

   - Тогда почему ты плакала? - Только произнеся это, Анна тут же пожалела о своих словах.

   Екатерина Алексеевна с упреком посмотрела на дочь.

   - Вам показалось. Это все ветер.

   - Конечно, - смутилась Анна.

   В этот момент Лиза побледнела еще больше. Все последнее время она чувствовала чудовищное недомогание. Комок подступил к горлу, голова закружилась.

   - Что с вами? - Воскликнула Екатерина Алексеевна, - подхватив девушку за руку. - Вам плохо?

   Лиза посмотрела на княгиню, увидев в ее глазах неподдельное беспокойство. Она попыталась улыбнуться, чтобы успокоить Екатерину Алексеевну. "Александр был прав - его матушка очень хорошая и добрая женщина".

   - Все хорошо. Ничего страшного.

   - Где ваша карета, мы поможем вам дойти.

   - О нет-нет, не нужно. Не хочу мешать вам.

   - Что за глупости, - решительно проговорила княгиня. - Вы нам совсем не мешаете. Или вы что думаете, мы оставим вас здесь в таком состоянии? Идемте.

   Они медленно пошли к карете. Екатерина Алексеевна по-прежнему продолжала поддерживать девушку за руку. Анна тихонько шла рядом. Они шли, молча, каждая думала о чем-то своем. Когда они подошли к карете, Екатерина Алексеевна поправила шаль на Елизавете:

   - В вашем положении вы должны беречь себя. Побольше отдыхайте. И в такую погоду старайтесь гулять поменьше, можете простудиться.

   - В моем положении? - Тихо спросила Лиза.

   Они посмотрели друг другу в глаза. Лиза пыталась понять знает ли княгиня о том, что Роман Александрович заставил ее выйти замуж за Шувалова. А Екатерина Алексеевна пыталась понять, не обманывает ли ее интуиция, которая подсказывала ей, что перед ней милая и порядочная девушка, не способная на подлость. После нескольких минут обоюдного молчания, Лиза подумала, что княгиня ничего не знает, а Екатерина еще больше убедилась в своих подозрениях, что Роман не просто так ездил в их имение и что именно он устроил свадьбу Елизаветы и Шувалова.

   - Берегите себя, - ласково проговорила княгиня. Мысль о том, что Роман так поступил с Елизаветой, причинило Екатерине боль. В ее душе боролись любовь к мужу и жалость к этой девочке. "Я должна все знать", - решила она, наконец.

   - Идем, Анна. Морозит. Ты можешь простудиться. - Она взяла дочь за руку.

   Анна, попрощавшись с Лизой, послушно пошла с маменькой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы