Читаем По расчету (СИ) полностью

Он был совсем старенький, ноги его часто болели от подагры, он плохо слышал, и я часто проводил с ним свободное от шитья время. Он сидел в кресле у камина, иногда дремал, а я читал ему газету, книгу, часто просто разговаривал с ним. Он всё корил меня, что я ношу траур, но я решил для себя, что не сниму его, пока не выйду замуж. А это значило — никогда не сниму. Дедушка Норберт перестал брать с меня плату за занимаемые комнаты, и я только давал повару денег за еду, так что у меня выкроился небольшой доход, который мне удалось скопить. На сбережённые деньги я купил две новые чёрные рубашки. Атлас был менее качественным, чем на старых моих рубашках — я теперь покупал почти самую дешёвую одежду. Я мог бы купить ткань подороже и сшить себе всё необходимое сам, это было бы дешевле, чем платить и за ткань и за пошив, но это отняло бы время от работы, так что я решил потратить чуть больше денег, зато сэкономил время. Итак, я купил две чёрные рубашки и новый плащ, который надевал только по воскресеньям, когда ходил в церковь. Ещё я купил букет белоснежных лилий и отнёс их на могилу отца. Денег у меня осталось совсем немного, и я было решил их не тратить, но не удержался и купил книгу в старинном переплёте для дедушки Норберта. У меня осталась одна невыполненная покупка — я мечтал купить себе новую шляпку. Я видел её в витрине дорогого магазина, и стоила она немало, но я дал себе слово непременно накопить денег и на неё. Она была небольшая, чёрная, по форме напоминала цилиндр, какой носили альфы, но более изящная. Она была обвязана чёрной атласной лентой с бантом, в центре которого была приколота брошь с большим драгоценным камнем. На лицо спускалась небольшая чёрная вуаль. Моя шляпа совсем уже износилась, и я мечтал купить себе новую, но теперь это было невозможно.

Дедушка очень обрадовался новой книге. Он, как всегда, сидел в кресле, углубившись в газету, и моё появление произвело на него весьма оживляющее воздействие.

— А, мой мальчик! Ты вернулся! — он отложил газету и, повернувшись всем корпусом ко мне, протянул руки. Я улыбнулся ему и, подойдя, поцеловал в щёку, а после сел рядом, в соседнее кресло.

— Как вам, дедушка, моя новая рубашка? Красивая? А плащ?

— Красивая, сынок, красивая, да только опять чёрная.

— Я, дедушка, не хочу снимать траур. Тем более что положено носить его целый год, а прошло всего несколько месяцев со смерти моего отца.

— Знаю, Чарли, знаю, только грех такому молодому, такому красивому омеге хоронить себя заживо. Ты должен быть красивым, чтобы приглянуться какому-нибудь альфе.

— Да кому же я понравлюсь, дедушка? У меня ведь и приданого нет.

— Ну, вот ещё! — гаркнул старик. Он имел свойство раздражаться по пустякам, как и многие пожилые люди. — Я своего покойного мужа без всего взял! Ни гроша у него за душой не было, а я взял! Не на деньгах я женился!

— Я знаю, дедушка, так ведь мало сейчас таких альф, как вы, — я ласково улыбнулся ему и погладил по сухой, сморщенной руке. Он улыбнулся и приосанился, как бы говоря: «Ты не смотри, что я старик, я, мол, ещё ничего! А в молодости-то каков я был!». Мой комплимент успокоил его, как и всегда. — А вот смотрите, дедушка, какую я вам книжку купил. Вы же такую хотели?

— Такую, деточка, такую, спасибо тебе. Уважил старика. Ох, спасибо, этой-то книги мне и не хватало. Я её ещё в молодости читал. Ах, спасибо.

Я с улыбкой наблюдал, как он суетится с книгой — рассматривает обложку, листает пожелтевшие страницы, гладит переплёт. Потом он поднялся и шаркая прошёл к большому книжному шкафу, поставил томик на свободное место и вернулся.

— Знаешь что, деточка, так дело не пойдёт. Ты что же это, замуж не собираешься?

— Нет, не собираюсь. За кого же я пойду?

— Ты, прости меня, деточка, дурак, коли считаешь, что тебя не возьмут оттого, что у тебя нет денег. Возьмут. Только ты сам этому препятствуешь. Будешь ходить как ворона, чёрный, так никто и не посмотрит на тебя. — Он заметил, что я насупился, — ну что ты хмуришься? А ну как я умру? Ты что тогда делать будешь? Сидеть всю жизнь один? И никого-то у тебя не будет? Нет, я так это дело не оставлю. Я найду тебе жениха. Я тебя замуж выдам, и вот тогда умру со спокойным сердцем. Твой папенька-то умер, так вот я теперь о тебе позабочусь вместо него. Ну всё, всё, иди. Дай старику в тишине посидеть.

Я улыбнулся и вышел, прихватив с собой свёрток с новой одеждой. Я был более чем уверен, что его обещание выдать меня замуж — всего лишь слова, которые он никогда не исполнит. Однако в душе моей зародилась слабая надежда на то, что я всё же стану мужем и отцом. Что появится человек, которому неважно моё состояние, который женится на мне только потому, что полюбит. Дедушка, однако, оказался куда более деятельным, чем я предполагал. Два месяца спустя после нашего разговора, он подозвал меня к себе и велел внимательно выслушать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги