Читаем По следам бродячего цирка полностью

– Привет, Нобби! – крикнул Джулиан. – Признайся, что не ожидал нас тут увидеть.

Нобби прямо остолбенел, услышав, что незнакомец называет его по имени. Он уже и думать забыл, что когда-то проезжал мимо дома Джулиана. И вдруг лицо его просияло:

– Тпру-ты ну-ты! Ребята, я вас вспомнил! А что вы тут делаете?

Тут Тимми грозно зарычал.

– Моя собака никогда прежде не видела шимпанзе, – объяснила Джордж. – Как ты думаешь, они смогут подружиться?

– Кто его знает. Вообще-то Понго ладит с нашими собаками. Но на всякий случай держи своего пса, а то мой Понго раздерёт его в клочья. Шимпанзе – страсть какие сильные.

– Давай тогда для начала я сама подружусь с Понго. Мы можем подать друг другу руки… эээ… лапы. Тимми поймёт, что это мой друг, и успокоится. А Понго захочет со мной подружиться?

– Конечно! У него добрый нрав – верно, Понго? Ну-ка поздоровайся с юной леди.

Энн испуганно наблюдала за происходящим. Лично она ни за что бы не подошла к такому непредсказуемому животному, но Джордж была бесстрашной девочкой: она сделала несколько шагов в сторону Понго и протянула ему руку.

Шимпанзе вцепился в неё и потянул себе в рот, с добродушным урчанием мелко покусывая пальчики Джордж. Та рассмеялась:

– Какой забавный! Тимми, ты понял? Это Понго. Понго. Друг. Хороший, хороший Понго.

Для пущей убедительности Джордж похлопала шимпанзе по плечу, и Понго тоже похлопал её по плечу, оскалив рот в улыбке. А потом он погладил девочку по голове и подёргал за кудряшки.

Тимми склонил голову набок и вильнул хвостом. Он не понимал. Что за странное существо? И почему Джордж так ему симпатизирует? Тимми сделал шаг вперёд в сторону Понго.

– Давай, Тимми, засвидетельствуй своё почтение. Вот так. – Джордж снова протянула Понго руку, а тот начал дёргать её вверх-вниз, вверх-вниз – словно работая помпой.

– Ой, он меня не отпускает, – смеясь сказала Джордж.

– Понго, не вредничай, – строгим голосом произнёс Нобби.

Понго тотчас же выпустил руку девочки и закрыл морду лохматой лапой, словно ему было стыдно, но сквозь пальцы сверкал его хитрый глаз.

– Вот лукавая мартышка! – рассмеялась Джордж, отходя назад.

– Он не мартышка. Он мальчик и шимпанзе, – поправил Джордж Нобби. – Ой, смотри, Тимми и Понго жмут друг другу лапы!

Тимми, поняв, что перед ним друг, сразу вспомнил, что его учили хорошим манерам, и подал Понго правую лапу. Тот радостно пожал её, а потом зашёл сзади и поздоровался с собачьим хвостом.

«Что бы это значило?» – тихо изумился Тимми.

Ребята покатились со смеху, а Тимми на всякий случай сел на собственный хвост, чтобы с ним больше никто не здоровался. Увидев, что к нему бегут Баркер и Гроулер, пёс радостно встал. Ведь собаки, если один раз увиделись, считай что век знакомы.

– Ну вот, и они тоже подружились, – сказал довольный Нобби. – Теперь Баркер с Гроулером приведут его к остальным собакам, и вопрос можно считать решённым.

Между тем Понго извернулся и залез к Джулиану в карман. Нобби окрикнул животное и хлопнул его по лапе:

– Нельзя! Ай-ай-ай, плохой мальчик! Несчастный воришка!

И снова Понго пристыженно закрыл лицо лапами. Это было очень смешно.

– Когда рядом Понго, следует держать ухо востро, – сказал Нобби. – Он любит шарить по карманам. Слушайте, это ваши фургоны? Суперские какие!

– Мы взяли их напрокат, – пояснил Дик. – Всё началось с того, что мы увидели ваш красочный караван, и у нас возникла идея попутешествовать, как вы.

– А поскольку ты рассказал, куда именно вы направляетесь, мы отправились следом, – продолжил Джулиан. – Надеюсь, ты не откажешь нам и проведёшь для нас небольшую экскурсию.

– Что ж, мне приятно это слышать, – зардевшись, произнёс Нобби. – Благородные люди редко ищут дружбы с простым цирковым мальчишкой. Конечно, я вам всё покажу, познакомлю с каждой обезьянкой, собакой и лошадью.

– Спасибо! – хором поблагодарили друзья.

– Ой, Понго опять пытается поздороваться с хвостом Тимми! – воскликнул Дик. – Нобби, он и на цирковой арене такой же смешной?

– Он просто обалденный. Вся публика складывается пополам от смеха. Видели бы вы его номер с Дядюшкой Дэном, а он у нас – главный клоун. Но Понго такой потешный, и когда они на пару валяют дурака – животики можно надорвать.

– Я бы с удовольствием посмотрела на их выступление, – сказала Энн. – А твой дядя не будет ругать, что ты нас повсюду водишь?

– С какой это стати? Да я у него и спрашивать не буду. Но всё-таки вы с ним повежливей. В гневе он свиреп как тигр. Из-за его нрава его так и прозвали – Тигр Дэн.

«Ничего себе, – подумала Энн. – Звучит угрожающе. Что ж это за человек, если он как дикий зверь!»

– Надеюсь, он нас не слышит, – сказала девочка, нервно оглядываясь.

– Да нет, он ушёл куда-то. Он нелюдимый и почти ни с кем не дружит, не считая акробата Лу. Кстати, вон он сидит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей