Читаем По следам бродячего цирка полностью

– Я уж так рада, уж так рада, что буду видеть таких хороших деток у себя. – А потом добавила: – Это уже дорогого стоит. Я вижу, что вы из хорошей семьи, умеете себя вести и не будете баловать, приходя к нам.

Ребята ушли, нагруженные всякими вкусностями: хозяйка дала им яиц, ветчину, пшеничные лепёшки. Уже у самых ворот она сунула Энн бутылку с малиновым сиропом. А когда Джулиан пытался заплатить хотя бы за это, женщина очень огорчилась:

– Дайте же мне получить удовольствие. Это подарок! Идите, идите… А то ишь всё деньги да деньги. У меня всегда найдётся для вас что-нибудь вкусненькое. И не спорьте со мной, а то – ух, огрею скалкой!

– Какая добрая тётенька, – сказала Энн, унося бутылку с сиропом. – Джордж, даже Тимми сам дал ей лапу, так она ему понравилась. Хотя обычно он делает это только по твоей команде.

Ребята убрали продукты в шкафчик и сели на облучки. «Н-но!» – И Добби с Троттером покатили фургончики дальше.

Как и говорил фермер, в полумиле от его дома у дороги росла небольшая берёзовая роща.

– Где-то поблизости должна быть пещера с видом на озеро. Давайте искать, – сказал Джулиан.

Очень скоро они нашли это место.

– Ой, смотрите, вот эта пещера!

– Похоже на альков! Тут нам будет уютно!

– О, какой роскошный вид!

Перед пещерой простиралась вересковая поляна, дальше начинался крутой обрыв, а внизу сияло озеро. День был такой ясный, что можно было видеть противоположный берег.

– Оно прямо синее-пресинее! Даже синее неба! – восхищённо прошептала Энн. – И вся эта красота будет у нас перед глазами каждый день!

Джулиан руководил лошадьми: нужно, чтобы они дали задний ход и закатили фургоны внутрь впадины, или пещеры. Наконец дело было сделано.

Земля внутри была устлана густым фиолетовым ковром из вереска, а из трещин в стенах свисали гроздья бледно-голубых колокольчиков. Воистину райское место!

Джордж обладала острым слухом: неподалёку ей почудилось журчание воды, и она пошла на этот звук. А потом позвала ребят:

– Представляете, тут бьёт настоящий источник! А это значит, что мы обеспечены питьевой водой. Будет где и посуду помыть, и вещи постирать. Всё прямо под носом! Мы счастливчики!

– Это уж точно, – сказал Джулиан. – Потрясающее место! Тут нас точно никто не потревожит.

Как же он ошибался!

<p>Глава 9</p></span><span></span><span><p>Неприятная встреча</p></span><span>

Пещера была настолько большой, что туда свободно уместились два фургончика и ещё осталось много свободного пространства. Лошадей ребята отвели к фермеру, в загон к остальным лошадям, где они отдыхали после дневных трудов. Загон находился на зелёном склоне, так что Добби с Троттером остались довольны. Прямо в загоне из-под большого камня бил источник. Камень был выдолблен в виде чаши, и в нём накапливалось достаточно воды, чтобы лошади могли напиться.

– Ну вот, лошадей мы пристроили, – сказал Джулиан. – Нужно будет сказать фермеру, что можно их использовать в работе – ведь скоро наступит время сбора урожая. Пусть пообщаются с себе подобными.

Ребята немного посидели в пещере.

– Не иначе как ложа в театре, из которой можно смотреть на озеро бесконечно долго, – сказала Энн. – Если прохладно, заходишь внутрь, хочешь солнышка – выбираешься наружу.

– Да, а кушать можно на поляне, – прибавила Джордж. – Поверхность ровная как стол, ни одна чашка не завалится. Кто-нибудь видит отсюда лагерь циркачей?

– Вижу два столбика дыма – там развели костёр, – сказал Дик, указывая вниз. – Глядите, похоже, кто-то сталкивает лодку в воду, но мне не разглядеть – только две тёмные точки.

– Возможно, это Нобби, – мечтательно произнесла Энн. – Джулиан, слушай, по-моему, ты брал с собой бинокль.

– Точно. Пойду за ним.

Джулиан заглянул в зелёный фургон, порылся в ящиках, нашёл бинокль, повесил его на шею и вернулся к ребятам.

– Ну вот, – сказал Джулиан, приставив бинокль к глазам. – Так, я вижу лодку. Это действительно Нобби. А кто это с ним? Да это же Понго!

Все по очереди стали смотреть в бинокль.

– У меня идея, – сказал Дик. – Можно придумать условный знак, обозначающий, что Дэна и Лу нет в лагере. Нобби подаст его с лодки, и мы спустимся вниз.

– Отлично придумано, – согласилась Джордж. – Дик, передай мне, пожалуйста, бинокль. Тим тоже хочет посмотреть.

– Ха, это же собака, – хмыкнул Дик, передавая бинокль Джордж.

Тим с серьёзным видом уставился в бинокль, словно видел всё, как и остальные.

«Гав!» – заключил он и убрал глаза от бинокля.

– Он сообщил нам, что увидел там Нобби и Понго, – сказала Джордж, и все рассмеялись. А глупенькая Энн поверила, что всё так и есть.

Стояла такая жара, что лень было шевелиться, не говоря уже о том, чтобы дойти до озера. Спасало то, что здесь по крайней мере дул ветерок. Ребята обсудили дальнейшие планы. Нобби сегодня вряд ли придёт, а если не придёт и завтра, они сами его найдут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей