— Увы, вы правы, — Доминик, решительно перехватывая бразды правления, сам шагнул вперед, вежливо кивая, — Добрый день, миссис Янг. Рад возможности лично выразить вам свою самую горячую признательность за такого замечательного сына, — он широко улыбнулся, переводя взгляд на смущенного Дерека, — Надеюсь, он не скрыл по причине природной скромности, что несколько раз спас мне жизнь?
Женщина, во время общения с Карлом держащаяся все-таки довольно насторожено, услышав подобные комплименты, явственно расслабилась. На губах ее заиграла ласковая улыбка, да и сама поза стала не столь напряженной.
Нескрываемо гордясь сыном, она мягко положила руку ему на плечо и, не прекращая улыбаться, кивнула.
— Вы мистер Доминик Конте, как представил Рик. Да-да, он говорил мне о ваших приключениях, о том, что ему довелось пережить вместе с вами и благодаря вам… Признаюсь, после его рассказов я полагала вас не слишком подходящей для него компанией. Если не ошибаюсь, по вашей вине моего сына едва не застрелили?
— Мама! — Дерек, совершенно не желающий продолжения разговора в таком ключе, негодующе нахмурился, — Я ведь рассказывал тебе, я объяснял — меня не застрелили именно благодаря Нику, я жив благодаря ему! Пожалуйста, перестань, мы пришли, потому что нам нужно кое-что найти в библиотеке, я не хочу ссориться…
— Разве же мы ссоримся? — миссис Янг, изумленная совершенно искренне, приподняла брови, — Я лишь пытаюсь восстановить для себя ход событий, вот и все, сынок. Но раз вы пришли по делу, что ж… Какая именно информация вас интересует? Боюсь, правда, что ничего, что могло бы помочь в полицейском расследовании, у нас нет.
— К счастью, речь идет не о полицейском расследовании, — Ричард Конте, выступив из-за спины брата, мягко улыбнулся, — Это скорее личное исследование, личный интерес… Говори, Ник.
— Нам нужна информация о судне, некогда проплывавшем у этих берегов, — Доминик, начавший, было, говорить очень решительно, неожиданно смутился, — Некогда — это… лет пятьсот назад.
— Пятьсот лет назад?.. — женщина, судя по всему, ожидавшая чего угодно, но отнюдь не этого, растерянно заморгала, — Мистер Конте, если это шутка…
— Увы, мама, — Дерек тяжело вздохнул и, виновато улыбнувшись, развел руками, — Это наша суровая реальность, нам действительно надо узнать о корабле, заходившем в порт Норфолка пять веков назад. Корабль назывался «Гиена», он… был пиратским.
— «Гиена»? — миссис Янг нахмурилась, очень явственно пытаясь припомнить что-то, — Я не совсем уверена… Кажется, мне уже доводилось слышать это название или, может быть, видеть… Идем со мной, — она неожиданно повернулась и уверенно зашагала куда-то вглубь библиотеки, продолжая говорить на ходу, — Тебе должно быть известно, сынок, что я всегда была большой любительницей истории, поэтому, собственно и пошла работать в библиотеку. Море, правда, интересовало меня в несколько меньшей степени, нежели деяния сухопутные, но кое-какие события просто не могли не заинтересовать. Знаете, — она оглянулась через плечо, обращаясь уже ко всем, следующим за ней людям, — Норфолк некогда был очень небольшим, и очень мирным городком. Жители промышляли в основном рыбной ловлей, иногда в порт заходили небольшие суда… В целом, ярких событий здесь не происходило, все было очень мирно и спокойно. Поэтому неожиданное нападение пиратского судна, нападение дерзкое, совершенное в виду берега, не могло остаться незамеченным…