Читаем По следам Грааля (СИ) полностью

Марко раскрыл рот, желая что-то сказать, но тут в него врезался один из пассажиров. Телефон историка едва не выпал из рук, но налетевший на него ловко подхватил предмет. В разноцветной рубашке и ярких очках, мужчина причитал какую-ту околесицу, в извиняющемся жесте похлопывая Марко по плечу. И вот он наконец вложил телефон в карман историка и поспешил прочь.

Всё случилось так быстро, но я уверена, что заметила усмешку на его лице. У всех ведунов хорошая интуиция, а будучи мантиком, ты воспринимаешь мир более тонко. Я могла бы списать то выражение на обман зрения, притвориться, что ничего не было. Но я уже знала, что это не так.

—Возьмите карту и ни за что не выпускайте её. Пусть она всегда будет где-то рядом.

—Что? Зачем?

— Так я буду знать, что с вами всё в порядке.

—Что ты собралась делать?

—Хочу вернуть вам телефон.

Я рванула вперед, успев захватить выражение полного ошеломления на лице Марко.

???

Приходилось сдерживаться, несмотря на адреналин, подгонявший идти быстрее. Я лавировала между людьми, цепко следя за цветастой рубашкой. Вор двигался непринуждённо, иногда останавливаясь: например, чтобы поболтать с продавщицей сувенирного киоска или попробовать мороженное, щедро расхваленное дедушкой за прилавком.

И вот, когда он завернул к узенькому проходу, который вёл в город, я с силой толкнула вора к стене и приставила карту к шее.

Мужчина поднял руки и затрясся:

—Сколько вы хотите? Можете взять и мороженное. Очень-очень вкусное.

Я прищурилась, мазнув взглядом по каплям, стекающим по его пальцам, а затем ударяющимся об асфальт. Очки в тёмной оправе съехали вниз, открывая вид на ярко-голубые глаза, однако вовсе не цвет показался мне примечательным. Несмотря на жалобное блеяние в голосе, в них плескалось… озорство?

Навалившись на него всем весом, чтобы не сбежал, я попыталась нащупать телефон Марко.

—Спасите! Обкрадывают средь бела дня! Люди добрые! — вопил он, как ненормальный.

—А ну замолчи, — шикнула я, плотнее прижав карту к коже.

Когда телефон нашёлся, я отошла от мужчины и внимательно осмотрела предмет со всех сторон. Остатки магии вибрировали на коже. Он явно, что-то делал с ним.

—Кто ты такой? Из какого ковена?

—Нельзя задавать подобные вопросы, после того, как ограбила меня! — ведьмак поспешил засунуть в рот всё, что осталось от лакомства.

—Ты первым стащил чужой телефон, а теперь рассуждаешь об этикете?

—Ах, и почему все вокруг такие неблагодарные.

Смахнув ладонью остатки мороженного, мужчина выхватил телефон, постучал по нему пальцем и нравоучительно протянул:

—Внутри этого красавчика находится уйма всего, что может вести инквизиторов по следу любителя чаш. А я ведь говорил ему сделать всё заранее, но этот упрямый жандарм никогда не слушает. Эх, иногда я спрашиваю сам у себя: «Стэнли, кому же ты достанешься? Есть ли хоть кто-то, кто сможет оценить всю глубину твоего таланта?».

Я едва поспевала за ходом его мыслей: мужчина быстро переключался с одной темы на другую. Единственное, что удалось понять — воришка не из ордена.Европейский ковен тоже его не посылал. Оставался только один вариант.

Фабьен.

Часть вторая. Под палящим Итальянским солнцем. Глава 15. Фабьен

Купе напоминало небольшой уютный номер старых времён. Оливковые краски в сочетании с деревянной отделкой, ажурные узоры на дверной ручке и пышный ковёр только усиливали иллюзию того, что ты очутился в доме какого-нибудь аристократа, пригласившего тебя поболтать за чашечкой чая.

Уверен, необычный интерьер произведет впечатление на моих путников, которым пора бы уже появиться.

Стоило об этом подумать, как дверь звучно ударилась о противоположную сторону. Стэнли свалился на мои колени, вцепившись в воротник пиджака. Его лицо раздулось и покраснело, ещё немного и он начал бы свистеть, в точности как чайник на плите, из горлышка которого поднимается пар.

Софья довольно хмыкнула, и не удостоив вниманием обстановку в купе, перешагнула через раскинувшиеся ноги ведьмака.

Жаль, ведь мне казалось, что ей должно понравиться.

Девушка расположилась у самого окна и без всякого сожаления произнесла:

—Прости-прости. Я давно не ездила на поездах. Ну и тряска, просто жуть!

Стэнли поднял блестевшие от слёз глаза и прохныкал:

—Мой эклерчик, неужели нам придется провести два дня с этой жестокой женщиной? Посмотри, — он ткнул пальцем в едва заметный порез на шее. — Сегодня ты чуть не лишился лучшего друга.

—Уверен, ты это заслужил.

Чтобы рассмотреть ведьму как следует, пришлось спихнуть с себя айтишника и повернуть голову. Она постаралась оставить между собой с Марко как можно больше места. Но ярче чем чувство дискомфорта из-за историка на её лице пылало недовольство.

— Думаю, стоит прояснить некоторые детали плана и этой внезапной поездки.

—Да брось, пусть остаётся сюрпризом. Ты в этом настоящий мастер.

Короткая улыбка с моей стороны вызвала лишь новую волну негодования, однако она умело сдерживала гнев, покручивая одно из колец на пальце.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы