Читаем По следу зверя полностью

— Разве ты не хочешь учиться? — Вовк пытался ободрить его. — Станешь инженером или учителем. А может, врачом?..

— Я воевать хочу! — заупрямился Сверчок. — Не возьмете к себе — пойду в военкомат. Восемнадцать уже есть, возьмут. Не имеют права не взять.

«А ведь и вправду пойдет! — чертыхнулся капитан. — Запишут в пехоту, а там…»

Офицер хорошо знал, что «окопники», как называли пехотинцев, на войне гибнут чаще других военнослужащих. Несколько минут они шли молча. Вдруг, вспомнив новость, о которой только недавно сам узнал, Виктор спросил:

— Коля, а ты на море бывал?

— Нет. Когда бы?

— А хотел бы съездить, искупаться?

Сверчок неопределенно пожал плечами:

— Съезжу, когда война закончится.

— Зачем же ждать? У меня тут поездка одна намечается. Хочу взять тебя с собой. Надо с одним человеком встретиться. Кстати, ты его хорошо знаешь.

— Вы бы лучше меня в отряд зачислили, товарищ капитан, — сухо отрезал парень.

7

Раньше о море Коля имел смутные представления. Лишь по тем черно-белым рисункам из книжек о приключениях, которыми зачитывался. Море его потрясло. Оно не шло ни в какое сравнение с самым большим озером в их округе. Безграничное, с зеленовато-голубым отливом, с видимыми сквозь толщу прозрачной воды камешками на дне, которыми играла набегавшая на берег волна, то подкатывая их ближе, то сбрасывая обратно, оно восхищало.

Юноша подступил к воде, опустил в нее руки. Несмотря на то что на дворе стоял сентябрь, море показалось ему теплым.

— Это время года в Сочи самое лучшее, чтобы купаться и загорать, — промолвил капитан Вовк, с любопытством наблюдая, как несколько человек, шумно пофыркивая, плескались в волнах, метрах в сорока от них. Бархатный сезон был в самом разгаре. — После войны непременно привезу сюда жену.

Сверчок с удивлением посмотрел на него:

— Так вы что, женаты, товарищ капитан? Никогда не упоминали об этом…

— Успел, ага! Перед самой войной поженились. Даже неделю не прожили вместе. Она у меня актриса. Сейчас в Ташкенте находится со съемочной группой. Пишет: кино снимают. Героическое! — Вспомнив супругу, с которой за все годы войны так ни разу и не встретился, офицер взгрустнул. — Ну, есть желание искупнуться вечерком? А то когда еще придется.

— Спрашиваете, товарищ капитан! — Сложив ладони ковшом, Сверчок зачерпнул морской воды и брызнул себе на лицо. — Соленая! — с детским восторгом воскликнул он, почувствовав на губах соль.

— Никак в первый раз на море? — донесся до них голос из-за спины.

Стоя чуть поодаль от них, двое мужчин с любопытством наблюдали, как юноша зачарованно следил за набегавшими на берег легкими волнами. Их принадлежность к морской службе выдавали тельняшки, черно-белым полосатым треугольником выглядывавшие из-под больничных халатов. На голове старшего красовалась набекрень надетая офицерская фуражка с золотым «крабом». Одна из штанин его пижамы была пуста, и моряк опирался на костыль. Рядом с ним стоял совсем молоденький паренек, на вид ровесник Сверчка. Обе его руки, на которых отсутствовали кисти, были высоко забинтованы.

Приветливо кивнув им, Вовк признался:

— На этом — в первый раз. Там, откуда этот парень приехал, совсем другое море, зеленое!

— Это что же, тайга, что ли? — поправил фуражку мужчина.

— В Белоруссии нет тайги.

— А, вот вы откуда… Далековато от этих мест. — Подойдя ближе, он представился: — Капитан-лейтенант Соколов!

— Капитан Вовк! — ответил Виктор, оценив силу рукопожатия моряка.

— Подходящая фамилия для белорусских лесов! — улыбнулся Соколов. — Для гитлеровских шакалов — в самый раз. А это Толя Скворцов, моторист мой, — ткнул он подбородком в сторону улыбающегося паренька с забинтованными культями.

— Хм, ваши фамилии больше подошли бы летунам! — сострил в ответ Вовк. — Соколов, Скворцов!

— Так и есть. — Капитан-лейтенант затянулся папиросой. — Одни мы с Толиком и слетели с кормы, когда гитлеровцы по нашему катеру из пушек стали палить. Не иначе, как сам куриный бог нам помог.

— Извини, друг, неудачно пошутил… — посуровел Виктор.

Моряк махнул рукой, разгоняя облачко дыма:

— Да ради бога! Сами над собой шутим. Фениксами кличем друг дружку. Сюда-то какой волной занесло?

Пригретый жарким южным солнцем, Виктор расстегнул верхнюю пуговицу гимнастерки, достал из нагрудного кармана конверт с адресом.

— В госпиталь приехали. Гостиницу «Приморскую» ищем. Не знаешь, где такая?

— Так это же наш госпиталь! — воскликнул каплей. — Пошли провожу. Тут недалеко.

Они шли почти по самой кромке берега. С моря дул легкий бриз. Жадно вдыхая свежий воздух, напоенный ароматом еще не отцветших, густо растущих вдоль дороги роз и запахом выброшенных на берег водорослей, Сверчок с интересом разглядывал стоявшие у пристани суда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика