Читаем По течению полностью

В голове шумело. Остановка. Две женщины в цветах Учения. Поздравляют. Цепляюсь за взгляд одной из них — колючий, холодный. Джарлан целует руки им обоим, дамы тают. Вторая щебечет что-то, кажется узнаю ее, возможно виделись раньше.

— Не стоит все танцы отдавать одной невесте, даже столь прекрасной. — продолжает щебетать дама, слегка оттеснив меня, уводит Джарлана в круг танцующих. Вторая, уже не пряча глаз, подставляет мне локоть.

— Давайте отойдем к столам. Нам с вами есть, о чем побеседовать… — тон командный, даже не пытающийся казаться дружелюбным. Отходим.

Колонны вдоль стен, убранные цветами, собранные занавеси между ними прикрывали небольшие уголки. Внутри прятались скамейки и небольшие круглые столики с закусками и бокалами, создавая иллюзию обособленности от зала с толпой. К одному из них и повела меня женщина.

Высокая, худощавая, с убранными наверх светлыми волосами, незаметными бледными бровями и неожиданно яркими зелеными глазами чуть навыкате, маг дома Учения производит странное впечатление. Как-будто поправь что-то, какую-то небольшую мелочь — и станет красавицей, но какую? Незавершенность и неуловимость, кроме глаз, и вспомнить будет нечего.

Подцепив бокал с вином с небольшого столика, качнула его в ладонях, отпила глоток. Проводила глазами кружащуюся в самом центре сине-рыжую пару.

— Неплох. Могу поздравить. — сухо выдала она, переводя глаза на меня. — Выкрутились вы не то чтобы без потерь, но соблюдя все необходимые УСЛОВНОСТИ.

Выделив последнее слово, она внезапно улыбнулась.

Весьма странно поздравление. Я нашла в толпе отца, беседующего с кем-то в сером камзоле Воздуха. Он стоял вполоборота ко мне, не глядя в мою сторону. Вроде ничего не могло мне угрожать в зале, полном магов, но чего от меня хотела эта леди, было совершенно непонятно.

— Не понимаю, о каких вы условностях. Но благодарю за поздравления.

Магесса рассмеялась, салютуя мне бокалом.

— Молодец. — с одобрением произнесла она, отпивая еще глоток. — Ну да не в женихе твоем дело, хотя и тут вы с папой молодцы, конечно. Но у меня есть к тебе один вопрос.

Наклонившись ко мне, она почти в лицо прошептала:

— А не передавал ли тебе уважаемый Брелан некую…вещицу?

Брелан? Я качнула головой.

— Я не знаю никого с таким именем, извините. — нейтрально ответила я и отступила на шаг. — И не совсем понимаю, чего вы от меня хотите.

Мой маневр не остался незамеченным. Женщина вцепилась мне в запястья с такой силой, что я не сдержала болезненный вскрик.

— Там ничего нет, НИЧЕГО нет. — забормотала она, брызгая слюной мне в лицо. — НЕТ НИЧЕГО, мы все обыскали, ничего нет…

Я дергалась, пытаясь вырваться, но она была настолько сильнее меня, что каблуки со скрипом ехали по паркету, когда она тянула меня назад. Отчаявшись вырваться и перестав что-либо понимать, я набрала в грудь побольше воздуха с намерением заорать на весь зал, но внезапно на краю обзора возникло еще одно синее пятно, и в лицо мне полетел легкий желтый порошок.

Назойливый, мучивший меня с самого утра шум в ушах перерос в надсадный гул. Я дернула головой, пытаясь не задеть облако, висевшее в воздухе и плывущее ко мне. Перед глазами все заволакивало красным дымом, но ведь я не вдохнула этот порошок, что происходит?..

Гул в ушах оборвался, оставив звенящую тишину. Глаза державшей меня женщины были совершенно безумными, лицо искажено смесью ожидания и безумного напряжения, но сквозь эту маску прорвалось удивление, вернув ей почти нормальный вид. В ее глазах отражались алые огни.

Почувствовав, что мои руки свободны, я шарахнулась в сторону, двигаясь медленно, как в желе. Облако зависло, мелко подрагивая, в жалких миллиметрах от моего лица. Вторая женщина замерла рядом, загораживая вход, в руках у нее был небольшой мешочек. С грохотом снеся небольшую скамейку и едва не запутавшись в шторе, я почти выбралась в зал, но в последний момент кто-то из обезумевших женщин за подол дернул меня обратно.

Странное оцепенение отпустило и меня, и мир вокруг, и я летела на пол после неожиданного рывка, вереща во всю мощь своих легких.

2.3 Джарлан.

Впервые увидев дочь Андера Дарнеля, Джар решил было отказаться от всей затеи. Пусть ищут кого-нибудь другого.

Барышня мялась, краснела мучительно от шеи до лба, смотрела в пол. Вкупе с невысоким ростом можно было разглядеть только русую, аккуратно причесанную макушку да кончики пламенеющих ушей.

Но так вот сразу он отступать не привык, да и поощрение за несложную актерскую игру в течении пары дней было весьма ощутимым.

Решительно поднявшись из глубокого кресла, маг пересек комнату и опустился на колени перед девушкой.

Испугалась. Даже спрятать страх не пытается. Бабочками трепыхнулись темные ресницы, глаза испуганно заметались. Радужка цвета шоколада.

Взять за руку. Ну, хоть рука не висит как кулек с мукой, разве что влажная чуть-чуть.

Девушка замерла, глядя ему прямо в глаза. Вполне обычные черты лица, таких барышень в столице сотни, только что и очаровывало, так это нежность черт и глубина глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спаси Империю, если сможешь

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза