Читаем По тропам волшебных лесов полностью

Дом, где обитала Анцха, оказался совсем уж неказистым и бедным. У старой двери стоял сурового вида стражник. Хейте он отчего-то сразу не понравился. Волосы угольно-черные, а лицо длинное, припухшее, землистое. Из-под низких бровей цепко глядели большие темные глаза.

Покосившись на Хейту, он неприязненно бросил:

– Кто такая?

– От Фэйра, – пояснил Брав. – Ученица его. Самого не сыскали. Борх велел ей нам помочь.

– А она в обморок не грохнется, как только войдет? – язвительно вопросил тот.

– Не грохнусь, – буркнула Хейта, хотя сама не была в этом так уверена.

– Гляди, – хмыкнул стражник. – Там вонища такая стоит! Хлеще, чем на болоте.

– Будет зубоскалить, Варг, – нахмурился Брав. – Давай отворяй.

Тот нагло осклабился и толкнул ногой дверь.

Хейта шагнула в застоялый полумрак. Смрадный запах тлена и правда успел уже его пропитать. Тело Анцхи лежало на столе. Казалось, она просто преспокойно спала.

Хейта потупилась. Она мысленно умоляла себя не вскрикнуть и не лишиться чувств, ее ведь сюда не за этим позвали. Собравшись с духом, она медленно подняла тревожные глаза.

Голова девушки была сильно запрокинута назад и влево. Сквозь продранную рубаху было видно следы от когтей. Длинные и широкие, они вспороли не только плоть, достали до кости. Шея была разорвана грубо. Кожа сделалась серой, как шляпка поганки, а одежда стала черной от обильно хлынувшей крови.

Воспоминанием вспыхнули зрачки зверя, зеленые, с красными прожилками. И огромная горбатая спина, утыканная ветвистыми костяными отростками. Еще тогда, после кошмара, Хейта смекнула, что это был за зверь. А теперь, увидев раны воочию, утвердилась в догадке.

Перед глазами всплыло лицо Анцхи, когда кровь хлынула изо рта. Хейту замутило, развернувшись, она кинулась к двери и выскочила за порог. Согнулась пополам, глотая воздух, точно пойманная в сети рыба.

Стражники вышли следом. Варг глядел с усмешкой. Брав – озабоченно.

– Девка глупая, – едко бросил черноволосый, сплюнул досадливо. – Только время потратили на тебя. И так было понятно, что это медведь.

– Это не медведь, – ответила Хейта, разгибаясь.

– Стало быть, волк, – не унимался Варг.

– И не волк, – упрямо сказалаХейта. – Зверь этот не из ваших лесов. Имя ему – мохнорог. И в нем не один, а все пять медведей поместятся.

– Я сразу сказал, что зверь непростой, – кивнул Брав.

– Да откуда ему тут взяться? – воскликнул Варг. – Может, это какой-нибудь оборотень распоясался? Так мы его живо уймем.

– Не оборотень это, – устало вздохнула Хейта.

– А ты почем знаешь? – с вызовом бросил стражник.

– Знаю, и все тут.

Не рассказывать же им было про сон, в самом деле. Засмеют или, чего хуже, поверят. Тогда не оберешься расспросов.

Брав смерил девушку задумчивым взглядом.

– Ну, поведай нам про этого мохнорога.

Хейта сдвинула брови, припоминая.

– Мохнороги похожи на оживший холм или небольшую гору. Волосатые, спина в костяных отростках, а на голове – ветвистые рога. Живут эти волшебные звери в глухих еловых лесах. Питаются в основном ягодами, кореньями да мелкими грызунами. Но на других волшебных существ не нападают. Они и в людской удел-то никогда не заходят. Слишком шумно им у нас.

– А этот приперся! – злобно прошипел Варг. – Да еще и девку задрал!

– Задрал, но не сожрал, – вслух припомнил Брав.

– Вот-вот! – ткнул в него пальцем Варг. – Отчего?

Хейта пожала плечами.

– Этого я пока не знаю.

– Быть может, он больной? – предположил Варг. – Звери, когда сбесятся, творят невесть что.

Девушка задумчиво поглядела на него. Больной зверь… Как ей самой это в голову не пришло! Хотя что-то внутри нее тут же воспротивилось этой идее.

– Вот еще, при убитой нашли. – Брав протянул Хейте доверху набитый мешок. – Она сон-траву собирала.

«Я знаю», – чуть было не сказала Хейта, но вовремя опомнилась.

– Для себя собирала, или кто попросил, – развел руками стражник, – загадка.

– Погоди, – спохватился Варг. – Так, может, это Фэйр ее и послал!

Хейта уставилась на него.

– Зачем ему?

– Как это зачем? – был ответ. – Он у нас в городе один по волшебно-целебной части. Понадобилась травка, самому идти некогда, вот и отправил Анцху. – Глаза Варга бешено засверкали. – Может, он и мохнорога к городу привел? Вознамерился исцелить его да усыпить перед этим?

Хейта, несмотря на подавленное настроение, чуть не покатилась со смеху.

– Фэйр, конечно, не от мира сего. Но он не сумасшедший. И не допустил бы, чтобы больной волшебный зверь даже близко к городу подошел. Тем паче не стал бы девушку ночью в лес за сон-травой посылать.

– Что бы ты ни говорила, близ города рыщет опасный зверь, – бросил Варг. – А волшебная трава и отсутствие Фэйра говорят не в его пользу. Лучше бы ему объявиться поскорее да все растолковать! Правитель его, конечно, любит. Но одна жертва уже в городе есть, и кто знает, что будет дальше? – Он кивнул Хейте. – Пойдем. Доложим обо всем Борху и государю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители Запредельных земель

Похожие книги