Я мчалась по улице словно угорелая, вызывая в свой адрес недоумевающие взгляды. Когда я выскочила на дорогу, то к взглядам добавились оглушающие гудки автомобилей. В трамвай я заскочила на ходу, едва снова не вывалившись из него на мостовую. Спасибо пассажирам, удержали. И дальше в том же духе, взгляды, клаксоны, насмешки. Так я и добралась до заветной башни, иглой торчащей в центре города.
— Чем могу помочь? — обратилась ко мне девица у стойки.
Помогать она мне и не собиралась, произнося на автомате заученную до зубовного скрежета фразу. Дальше этой черты я не прорвусь. Стоун сидел на одном из верхних этажей небоскреба, и вряд ли к нему так уж легко попасть. Тем более мне. Тем более в таком виде, словно меня еще минуту назад сняли с бешеной лошади, на которую я запрыгнула прямо из кустов терновника. Но выхода нет. Мне позарез нужно прорваться к Стоуну.
— Мне нужно срочно поговорить с Эваном Стоуном, — как можно более спокойно произнесла я. — У меня есть важная информация.
Меня снова смерили насмешливым взглядом, задержавшись на метке, которую я в спешке забыла прикрыть шарфом. Если я подниму шум, то меня свинтят в первые пять секунд и передадут все тем же парням из дурдома. Мне нужен шанс!
И он появился. Прямо из вращающейся двери небоскреба, все такой же блеклый и неприметный, с извечным канотье и в подстреленных брюках. И будь я проклята, если не испробую тот рычаг давления, которым владею.
— Джаспер! Стоять! — рявкнула я, выскакивая наперерез перед секретарем Стоуна.
Такой реакции я и ожидала. От моего напора и наглости обалдели все, кто был в радиусе метра. А Джаспер так и вообще потерял дар речи. Но мое панибратское обращение сделало свое дело, и меня не останавливали, когда я с наскока повисла на парне.
— Кто вы… что вы? — пискнул несчастный, бледнея всем лицом, включая веснушки.
— Твой шанс не загнуться в тюрьме за предательство родины, — шепнула я ему на ухо. — И та, кто знает о твоих милых университетских шалостях.
Джаспер даже присел от неожиданности. И если о предательстве я сказала для красного словца, то со вторым фактом попала точно в точку. А если удача улыбнулась мне здесь, то и со Стоуном должно сработать. Ведь если правдой оказался один эпизод моего сна, то и чувства Эвана ко мне тоже могут быть правдой.
— Что вам нужно от меня? — проблеяли мне в ухо.
Умный мальчик! Я отлепилась от парня, поправив смятые отвороты пиджака. Потом улыбнулась и взяла потрясенного Джаспера под руку.
— Отведи меня к начальству.
— Я не могу… Это нарушает…
Я показательно обвела взглядом фойе небоскреба, прочистила горло и хорошо поставленным голосом рыночного зазывалы произнесла:
— Дамы и господа у меня есть заявление! Мистер Джаспер…
— Тихо! — шикнул на меня парень. — Идемте.
И поволок меня к лифту. В сверкающей кабинке Джаспер потел и трясся, с ужасом глядя на меня своими полупрозрачными глазами.
— Кто вы?
— Никто, — пожала я плечами, — но мой тебе совет, тайны от Стоуна держать не стоит. Это сыграет против тебя.
Из парня еще хотели выскочить парочка вопросов, но их нагло перебил пронзительный щелчок лифта, ознаменовавший открытие двери. Стальные створки с шуршанием разъехались, открывая обзору знакомую приемную. Огромные, до пола, окна. Светлые стены, пушистый ковер. Еще одна секретарша за тяжелым дубовым столом. Скорее, девочка для приема звонков, а Джаспер вроде «принеси-подай» и в роли ходячего блокнота.
У меня вспотели ладони и тряслись ноги, пока я брела по холлу следом за Джаспером. Мы остановились у стола, где парень что-то сказал девице. Я была слишком поглощена переживаниями, так что не прислушивалась. А зря. На окна тут же опустились сети отражающие чары. Из боковой двери ко мне рванули сразу двое инквизиторов. И все это за такое короткое время, что ни убежать, ни среагировать я бы не успела. Но! Я умею чудесно кричать.
— Эван! Эван! — орала я, пока меня скручивали в бараний рог двое крепких ребят.
Вроде это были те самые парни, которые явились по мою душу во сне.
— Выведите ее, — прошипела девица. — Стоун меня по стенке за шум размажет.
О да, он может. Он вас всех в паркет зароет. А если мой сон был лишь бредом, то и меня вместе с вами. От того я стала орать еще громче, цепляясь каблуками за пышный ковер. Меня решили приподнять для облегчения транспортировки. Но не учли мой буйный нрав.
— Стоун, твою же мать! Я знаю, ты там! Я пришла помочь найти убийцу!
Меня уже активно выталкивали в двери, а я качественно изображала недвижимость. Я и на пол звездой лечь могу, и в ковер зубами вцепиться. Да я уже начала присматриваться к бежевому ворсу, когда двери в кабинет открылись.
— Мэган, что тут за крики? — рявкнул с порога Стоун.
— Сэр, это сумасшедшая, та самая, она здесь буянит каждую плановую проверку, — запричитала Мэги.
В этой суматохе меня стали выталкивать прочь менее активно, и я смогла даже глянуть на Стоуна. Он стоял молча в дверном проеме и смотрел на меня. Холодно и отстраненно, как умел смотреть только он.
— Погибнут люди, — пискнула я, — меня к вам не пустили бы, а никому больше я довериться не могу.