Танкеров не меньше трех, но они слишком далеко, нам не доплыть. И тем не менее – искра надежды! Еще пару часов продержаться – и у нас будет шанс.
– Вечером будем в Гамбурге, – говорит Андреас.
Шоколад придал нам энергии. К тому же при свете дня мы видим, куда плывем. Раньше мне бы и в голову не пришло, что это так важно.
Усталость как рукой сняло, Андреас тоже вновь полон сил. Смотрю на компас.
– Плывем дальше на север, как можно больше удаляемся от ГДР. А через несколько часов повернем на северо-запад.
– Ты прям как настоящий морской волк! – качает головой Андреас.
Если бы! Просто мне кажется, что так будет правильно. Но уверенности у меня нет.
– Надо следить, чтобы нас не слишком сносило на восток.
– Да даже если и отнесет. Попадем или на Фемарн, или в Гесер. Нам и то, и то подойдет.
Андреас переходит на кроль, шнур натягивается, я следую за ним.
На самом-то деле держать направление не так просто. В море много течений, которые пловец не замечает. Вполне возможно все время плыть на север и в конце концов оказаться опять на восточном побережье.
Но придерживать Андреаса я не стану.
Мы плывем рядом, гребем равномерно и плавно, не мешая друг другу. Нужный ритм найден, шнур больше не натягивается. Только иногда Андреас подергивает за него – наверно, чтобы проверить, на месте ли я. Отвечаю тем же.
Постепенно чувство времени теряется, я уже не знаю, как долго мы плывем.
Вокруг – одна вода. Течет сквозь пальцы, омывает лицо – всегда податливая, не дающая поддержки. Она всегда рядом, но ухватиться за нее невозможно.
Хочется ощутить что-нибудь твердое, на что можно опереться, что не ускользнет от тебя в ту же секунду. Но такого в море не существует. Нет дна, нет стен, нет бортика, как в бассейне. И отмель не появится у нас под ногами – мы слишком далеко от берега.
И «Корабль мечты»[20]
тоже не появится.Я невольно улыбаюсь, вспомнив, как Сакси сходил по этому кораблю с ума, когда в 85-м его перекупили у Западной Германии. Сакси вбил себе в голову, что на «Корабле мечты» можно плавать всем, даже простым смертным по профсоюзной путевке, как в западногерманском сериале. На самом-то деле путешествовать на нем могли только большие шишки. И называться корабль стал по-другому, не «Астор», как раньше, а «Аркона» – по названию самой северной точки ГДР, мыса на острове Рюген.
Дед считал, что новое название начиналось с буквы «А» не просто так – ведь иначе пришлось бы заменить все столовое серебро в корабельном ресторане, где эта «А» выгравирована на каждом приборе. Тогда ГДР наверняка обанкротилась бы, язвил дед.
Вода светится уже не так, как при восходе солнца, – а может, я просто привыкла к яркому свету. Ощущение такое, что в море вообще ничего нет, никакой жизни. Даже медуз не видно, не говоря уже о рыбах.
Плыть стало проще, море волнуется слабее, чем у побережья: там волны были высокие, и приходилось под них подныривать, чтобы не сбиваться с ритма. А тут, в открытом море, ритм становится плавным, волны приходят и уходят, не торопясь, они медленно нас поднимают и опускают и катятся дальше. Иногда кажется, будто не плывешь, а паришь над бездной.
Глубокая пустота пугает.
Что, если провалишься в нее и не за что будет ухватиться? Перестанешь плыть и просто пойдешь вниз, ко дну. Но ничего сделать не сможешь.
Думай о чем-нибудь другом!
Ты в бассейне!
Вот Ульрих. Стоит на бортике, смотрит на тебя сверху вниз, потом на часы.
Вид у него недовольный: ты плывешь слишком медленно.
На стене – оранжевый спасательный круг.
Вот-вот надо будет развернуться. Об этом предупреждает большая черная «Т» на дне.
Раз, два – хоп! А теперь быстрее!
Ульрих идет по бортику, задает скорость. Нужно держаться вровень с ним. Все, что от меня требуется, – это плыть. Ульрих идет слишком быстро, свистит в свисток переливчатой трелью, задавая темп гребков.
Потом поднимает секундомер. Значит, я плыву слишком медленно.
Все, что надо, – просто плыть.
Ульрих будет разочарован, если я не продержусь. Тридцать гребков на пятьдесят метров. И руку всегда доводить до конца.
Гребок – перенос руки. Гребок – перенос… Вспомни какое-нибудь стихотворение, это тебя отвлечет.
Нет, про Колумба не надо. Лучше такое, где нет океана, моря и вообще воды.
Гребок – перенос.
Одно стихотворение за другим – все, что придут в голову.
Так можно проплыть еще пару километров.
А стихи наведут на мысли, которые тебя тоже отвлекут.
Главное – не думать о воде.
Это нелегко – концентрироваться на стихах и одновременно плыть.
У каждого стихотворения свой ритм, и его надо приноровить к движениям рук и ног, не замедляя их и не ускоряя. Одни стихи больше подходят для брасса, другие – для кроля.
Шиллеровский «Пловец», например, – исключительно и только для брасса, при кроле я постоянно сбиваюсь и путаюсь в строчках.