Читаем По ту сторону Тьмы. Между Здесь и Там... (СИ) полностью

— Там изображаемого Энтони Хопкинсом героя приковывали специальным образом к специальной лежанке-тележке. Хотя никогда не понимал, почему они взяли на эту роль настолько неподходящего и совершенно маленького актёра. Видимо, для него было проще придумать весь необходимый для фильма реквизит. С тобой, боюсь, они бы точно не справились. Пришлось бы шить самим смирительные рубашки подходящих размеров в нескольких экземплярах. Но, не переживай. В нашем заведении имеется всё нужное на любой вкус и цвет. Даже особый, для таких как ты, Вудард, изолятор. И что-то мне подсказывает, ты обязательно и очень скоро с ним познакомишься.

Нет. Кен всё же обманулся. Его сознание не совсем полностью пришло в себя. Но, что самое странное… Кажется он продолжал чувствовать привкус того ядрёного пойла, которым его напоил тот беловолосый пилигрим из его последнего провала в бессознательное. Хотя челюсти, язык и нёбо, похоже, сильно онемели, и он не мог ими хотя бы просто пошевелить, пока не понял почему. Из-за специального медицинского кляпа с каппой для зубов и языка.

Тело своё он не чувствовал по той же причине. Оно просто затекло. Сильно затекло из-за неподвижной позы, в какую его запеленали местные санитары вместе с Хардингом. И, скорей всего, Ник рассказывал о Ганнибале Лекторе не просто так. Потому что Кена обездвижили точно таким же образом. Вначале замотали в смирительную рубашку, а потом приковали к специальному столу (или лежанке, которую можно поднимать в вертикальное положение для необходимых процедур) с помощью крепких ремней и дополнительных замков. Только вместо хоккейной маски, запихали в рот жуткий кляп.

— Я, конечно, понимаю на какие иду с тобой риски. Но именно поэтому на них иду.

Николас наконец-то отошёл от Кена. Правда, из-за приподнятого где-то на шестьдесят градусов над полом стола с беспомощным Вудардом, Кеннет продолжал прекрасно видеть своего похитителя. И, судя по всему, куда более страшного, чем Ганнибал Лектор, маньяка, потому что даже он не имел никакого представления, кем по своей истинной сути являлся Хардинг, и что на самом деле творилось в его, хоть и напрочь отбитой, но при этом всё равно гениальной голове. Ведь это всем давно известная аксиома. Все гении — не дружат с головой, а большинство гениев ещё и от природы аутисты. Правда, Ник совсем не аутист… если только он им не был в далёком детстве, когда и в самом деле выглядел и довольно странным, и заметно отчуждённым от остальных сверстников изгоем. Но аутизм ведь не излечивается и вроде не считается болезнью. Или же всё-таки?..

Кажется, Кена занесло не в ту степь. Не о том ему сейчас нужно было думать. Он должен сосредоточить всё своё внимание на окружающей обстановке. Он же собирается отсюда сбегать или уже не собирается?

— Боюсь даже себе представить, сколько мне придётся убить на тебя время, чтобы вытравить из твоего мозга все инстинкты самосохранения, включая животные. Включая самую главную и практически неизлечимую — тягу к свободе. — похоже, Хардинг и вправду читал его мысли. Хотя, скорее, просто хорошо знал, как себя ведут все его подопытные или схожие с Вудардом особо буйные пациенты. — Задача крайне сложная, но это не значит, что она совершенно невыполнимая. Поскольку в нашем мире невыполнимых целей не существует. Просто мы пока не знаем о всех возможных вариантах и методах их достижения. В пределах бесконечной вселенной их тоже должно иметься бесконечное множество. А это значит…

Судя по абсолютно спокойной интонации Хардинга и его неспешным движениям, он действительно никуда не торопился. А по заглядывающей к ним в смотровой или процедурный кабинет через решётчатые окна чёрной темноты (только лишь кое-где прореженной жёлтыми пятнами парковых фонарей), сейчас на улице как минимум была глубокая ночь.

Сколько Кен пребывал в отключке после того, как его забрали из его квартиры? Оставалось только догадываться. Если сопоставлять с тем временем, которое он провёл на той стороне, то где-то часа три, максимум четыре, что тоже ещё не являлось стопроцентным фактом.

— Это значит, что и у нас с тобой достаточно для этого времени. И не опробованных даже из известных психиатрии методов для достижения нужных мне результатов. А их, поверь мне на слово, просто бесчисленное множество, причём даже без применения хирургического вмешательства. Думаю, тебе все эти вещи не безызвестны, да, Кен?

Всё это время Хардинг что-то делал у одного и процедурных столов кабинета, на стерильной столешнице которого были предварительно разложены какие-то то ли инструменты, то ли обычные медицинские приборы с лекарствами. Кену было сложно их рассмотреть из-за постоянно слезящихся глаз и из-за того, что Ник заслонил собой почти половину стола. Но не заметить, как Хардинг взял очередной шприц и тщательно проверил отсутствие пузырьков воздуха в его полой части, уже чем-то предварительно наполненной, Вудард не сумел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература