Читаем По ту сторону занавеса полностью

– Начать с того, что, оказывается, он немного говорит по-китайски. Кроме того, сегодня утром он нанес Алану Джейнсу весьма необычный визит…

– Теперь я вижу, что вы действительно приближаетесь к цели, – подвел итог Джексон, внимательно выслушав рассказ подчиненного.

– И, тем не менее, у него бесспорное алиби, о чем тоже не следует забывать.

– Я об этом помню, поэтому и планировал пообщаться с одной милой семейной парой. Так где вы собираетесь устроить обыск?

– У мистера Тарневеро.

– Обыск без ордера? – нахмурился Джексон. – С вашими методами, инспектор, когда-нибудь мы оба потеряем работу. Если господин из Голливуда о чем-нибудь догадается, он поднимет большой шум. Кстати, где сейчас этот факир?

– Я постарался, чтобы в ближайшее время его здесь не было. В общем, спровадил.

– Ладно, дайте я поговорю с директором отеля.

– Спасибо, шеф.

Через несколько минут Джексон вернулся вместе с высоким мужчиной.

– Я все уладил. Кстати, вы ведь знакомы с Джеком Мурдоком? Он будет нам помогать.

– Конечно! Мы давние друзья, – ответил Чан.

– Как жизнь, Чарли? – поприветствовал его бывший коллега, который уволился из полиции и теперь возглавлял отель.

Втроем они направились в номер Тарневеро.

– Ох, Чарли, – покачал головой Мурдок, – неужели из-за вас мы лишимся одного из лучших постояльцев?

– Все может быть, – пожал плечами китаец.

Чарли Чан и Джексон принялись осматривать номер, а Мурдок, устроившись в кресле, закурил и с интересом наблюдал за работой бывших сослуживцев.

Чан подошел к прислоненному к стене большому чемодану и проверил замок.

– К сожалению, заперто.

– Не проблема, – ответил Мурдок, вытаскивая из кармана связку ключей. – Я открою.

– Вот и первые результаты! – воскликнул Чан, указывая на миниатюрную печатную машинку, стоявшую на дне чемодана. – Уже славно! – Он водрузил машинку на стол, вставил лист бумаги и начал печатать: «Дружеское предупреждение. Вам настоятельно рекомендуется пойти в городскую библиотеку…» – А сейчас я попросил бы вас лично провести сравнение этих двух образцов, – обратился Чан к начальнику.

Он торжественно выложил на стол лист, только что вынутый из печатной машинки, и письмо, полученное актером Ван Горном.

– Вы попали в самую точку, Чан! – ответил Джексон, переводя взгляд с одного документа на другой. – Вне всякого сомнения, то и другое отпечатано на той же самой машинке. Верхняя часть буквы «е» пропечатана не очень четко, а буква «т» немного искривлена.

Китаец ответил сдержанной улыбкой.

– Я рад, что мы не зря провели этот обыск. Но я с огорчением вынужден заметить, что Джек потерял все навыки, полученные в полиции, и запах его сигареты послужит для Тарневеро сигналом, что в его номере кто-то был.

– Ох, совсем забыл! – воскликнул бывший полицейский, поспешно гася сигарету.

Тем временем инспектор Чан продолжал осматривать содержимое чемодана. Его внимание привлекло кольцо с крупным бриллиантом, которое лежало на самом дне.

– Мистер Джексон, я прошу вас запомнить эту вещь.

– Боже мой, еще одно кольцо! Можно подумать, что мы расследуем кражу в ювелирном магазине… Хотя с этими жителями Голливуда не соскучишься.

Чарли Чан аккуратно положил печатную машинку на место и запер чемодан. Все вместе они вышли из номера Тарневеро и спустились в холл.

– Почему вы решили, что это кольцо имеет какое-то отношение к нашему делу? – поинтересовался Джексон, уже усаживаясь в машину.

– С неким кольцом у меня связаны весьма неприятные воспоминания, – ответил Чан. – Когда внезапно погас свет, кто-то вырвал у меня из рук письмо мисс Фейн, предварительно ударив по лицу. Судя по тому, как он расцарапал мне щеку, у этого человека было кольцо на пальце. Так вот: в тот день кольца я заметил у Баллоу и Ван Горна. Но вчера утром я увидел у Тарневеро то самое кольцо, которое оказалось так тщательно спрятано в чемодане. Ну и какие бы мысли у вас возникли по этому поводу?

– Я бы пришел к тем же выводам, что и вы, – кивнул начальник. – Что вас ударил не кто иной, как Тарневеро, и ваша щека поцарапана тем кольцом, которое мы только что обнаружили.

Глава 20. На шаг ближе к истине

– Но что заставило его так поступить? – недоумевал Джексон. – Этот человек сам рассказывает вам о письме и тут же, едва оно оказалось у вас, отбирает его, прибегнув к такой уловке. Нелепость какая-то. Цирк! Для чего ему все это понадобилось? Одно не увязывается с другим, вы не находите?

– Признаться, я и сам теряюсь в догадках, – ответил Чан. – Не исключено, что ему не терпелось прочитать это письмо.

– А потом наш предсказатель вытаскивает у Джейнса сигареты, устраивает так, чтобы окурок одной из них нашли у окна павильона, пишет Ван Горну письмо, чтобы тот поспешил в библиотеку. Готов поспорить, что газеты изрезал именно мистер маг. И что, по-вашему, этот человек способен еще натворить?

– Как вы считаете, – задумчиво произнес Чан, – может быть, убийца, которого мы ищем, и есть Тарневеро?

– Я же вам говорил, что был уверен в этом с самого начала! Что тут гадать? Это ясно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Чан

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы