Читаем По уши в земле полностью

На улице нас ждали два автомобиля. Один из них был немного похож на вчерашний, а вот второй по размеру был больше первого. И опять память фермера пришла мне на выручку и подсказала незнакомое прежде слово «фургон». Задние дверцы у него были открыты, и в это самое время как раз шла погрузка. Один за другим подходили люди с чемоданами в руках и грузили их в автомобиль. Чемоданы были точно такие же, как мы привезли накануне, только вчера их было всего три, а теперь, когда я заглянул в фургон, то насчитал около двух десятков, и это была далеко не окончательная цифра. Принесли, наверное, ещё столько же, и только тогда двери захлопнули.

– Бен, ты останься здесь и подожди Айзека, а я сейчас вернусь, – сказал мне Майк и направился к дому.

И едва он вошёл в двери, как оттуда вышел Айзек с сумкой через плечо.

– Ну что, погрузили? – спросил он меня.

Я сначала просто кивнул, но немного подумав, произнёс:

– Да, погрузили. Майк сказал, что сейчас вернётся.

– Всё понял, – Айзек широко улыбнулся, и я отметил про себя, что мне всё больше нравятся его простота и добродушие.

Он подошёл к первому автомобилю, открыл багажник и бросил туда свою сумку, а когда захлопнул крышку, посмотрел на меня и сказал:

– Кстати, сумка с твоими вещами тоже здесь. Ладно, давай садиться, незачем лишний раз ноги топтать.

Я не совсем понял смысла этого выражения, но мысленно согласился с тем, что сидеть гораздо лучше, чем стоять, особенно когда находишься в грузном теле фермера. Через минуту мы уже разместились в автомобиле, а ещё через одну на улице появился Майк. В руках он держал небольшую коробку. Вероятно, в ней лежала какая-то вещь для их китайского друга, о чём говорил дон Романо. Майк сел на переднее сидение, поместил эту коробку к себе на колени, а затем повернулся к водителю и сказал:

– Можно ехать.

Наш автомобиль тронулся с места, а следом за ним и второй. Мы пересекли территорию фермы, выехали за ворота, затем миновали лес, поле и оказались на той же дороге, с которой вчера свернули. Только сегодня наш путь лежал в противоположную от Литл-Рока сторону.

Майк говорил мне, что самолёт находится на аэродроме в пятидесяти милях от фермы и ехать до него не очень долго, поэтому поначалу я откинулся на спинку сидения и расслабился, но вскоре произошло нечто, что заставило меня сильно понервничать. Я сидел и смотрел в окно на плывущие по синему небу облака, как внезапно раздался встревоженный голос водителя:

– Что будем делать?

Я тут же посмотрел вперёд и увидел припаркованный на обочине автомобиль с надписью «Полиция», а рядом с ним полицейского, который зачем-то махал нам рукой.

– Останавливайся, – ответил Майк водителю, а затем повернулся ко мне. – Боб, сиди тихо и не высовывайся, а то твоё лицо теперь каждая собака знает. Попробую с ним договориться.

Когда автомобиль затормозил, Майк вышел на улицу и направился к полицейскому, а я, следуя его указаниям, вжал голову в плечи.

– Лишь бы не досматривали, – со вздохом произнёс Айзек.

Я быстро посмотрел на него, а затем снова перевёл взгляд на происходящее впереди на обочине. Майк разговаривал с полицейским несколько минут, а потом полез в карман и что-то передал ему. Сразу после этого он вернулся в автомобиль и сказал:

– Всё нормально, полицейский попался знакомый, прикормленный доном Романо. Едем дальше.

Последнее его высказывание предназначалось водителю, который тут же завёл двигатель и выехал на дорогу. Фургон тоже отъехал от обочины и последовал за нами.

– Я с ним немного поговорил, – продолжил Майк. – Он рассказал мне, что вчера в городе убили двух агентов ФБР, но никто ничего не видел. Так что нам повезло. Они приехали в библиотеку, чтобы арестовать разыскиваемого особо опасного преступника. Это я о тебе, Боб. В это время ты находился в кафе, а когда увидел их, бросился бежать. Они начали преследовать тебя, и тогда-то вы и наткнулись на нас в подворотне. Так что все теперь думают, что это ты их убил.

Я покачал головой и мысленно вздохнул. Только этого мне ещё не хватало. Но потом я подумал, что по большому счёту это сейчас не так уж и важно. Главным для меня было добраться до Тибета, и пока что всё вроде бы складывалось удачно.

Оставшийся до аэродрома путь прошёл для нас без каких-либо происшествий, но только когда мы въехали через ворота на взлётное поле и остановились возле самолёта, лишь тогда я смог немного расслабиться.

– Кстати, Боб, тебе когда-нибудь доводилось летать? – спросил Майк.

– Да, – коротко ответил я и вспомнил о своей детской мечте покорять космическое пространство, которая в итоге стала реальностью.

Аэродром оказался не очень большим, и на нём разместилось не более десятка самолётов. Конечно, ни один из них не мог похвастаться какими-то великими размерами, но для наших целей и этого было вполне достаточно. Самолёт, которому предстояло перенести нас на побережье, был уже подготовлен к вылету и дожидался своего часа, стоя в самом начале взлётной полосы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефакты третьей планеты

Похожие книги