Читаем По велению Чингисхана полностью

Не получилось ли так, что мы опасно разбросали свой маленький народ по бескрайним просторам завоеванных нами великих стран? Никогда ранее не знавший особого мира между родами своими, постоянно обуреваемый внутренними противоречиями, завистью и соперничеством, распадающийся то и дело на десятки враждующих кочевий, – сохранит ли единство свое нынешнее? Как долго будут подчиняться нам многочисленные народы, которых мы покорили в скоротечных битвах за какие-то двадцать с небольшим лет, и что этот срок по сравнению с многовековой жизнью самих народов? Только на то, чтобы им опомниться, даже полвека мало – и ну как опомнятся разом?.. И поставил ли ты свой народ на твердую дорогу развития, обретения нового, государственного способа существования – или, наоборот, оставил на пороге окончательного исчезновения, растворения среди других, а затем и неизбежного упадка? Не станет ли вскоре монгольское войско, основа, скелет созданного тобой Ила, попросту очень большой и пока очень хорошо организованной бандой для хорошо организованного грабежа?..

Ответов нет и не может здесь быть… Звезды с холодной отстраненностью мерцают в глубине ночного неба и словно отталкивают его вопросительный взгляд: «Поговорим, когда подымешься к нам…» Может, он оскорбил их вышние силы тем, что задумывается, пребывая весь еще в земных страстях, о том, о чем не должен бы?

Нет, он никогда не чувствовал себя здесь всемогущим, как это казалось со стороны другим. Зато одиночество, некое духовное сиротство были его извечными спутниками, сколько он помнит себя. Вот и сейчас он стоит, как никогда одинокий, под этими холодными звездами, словно заблудившийся путник, и нет ему помощи ниоткуда…

* * *

Смятение, охватившее его душу после ухода Джучи из этого тревожного мира, все никак не могло его покинуть. И раньше он терял близких людей, но каким бы тяжелым не было горе, оно скоро оттеснялось бесконечными и тоже нелегкими заботами, военными и прочими обстоятельствами, требующими срочного разрешения. Теперь же хлопот этих сильно поубавилось, прежде всего потому, что переложены им они на плечи сыновей и новых, молодых и деятельных великих тойонов, да и война с тангутами оказалась не такой уж обременительной. Но и переложены-то были дела эти по крайней тоже необходимости: здоровья совсем не стало, не сразу и скажешь, что сильнее болит в тебе, а особенно донимала, не давала спать старая травма, полученная некогда при падении на каменистую землю с лошади, когда та шарахнулась, испуганная каким-то зверем… О, сколь долгой, оказывается, может быть ночь, когда лежишь, одинокий, не в состоянии забыться хоть ненадолго, и не чаешь уже наступления рассвета… И лезут в голову всякие неожиданные, часто мучительные в своей неразрешимости мысли, которые раньше как-то обходили стороной. Казалось бы, какой смысл заново перебирать всё давно уже прошедшее, завершенное, не подлежащее никакой перемене? Самое же скверное в том состоит, что чем больше копаешься в прошлом своем, тем больше находишь ошибок, промахов и упущений. И только диву даешься, как это сходило тебе с рук…

И все же, наверное, есть какой-то смысл в этом самокопании, поиске собственных ошибок и просчетов – хотя, возможно, он в мнительности стариковской своей слишком преувеличивает многие из них. Главная его нынешняя забота вовсе не о прошлом, и просчеты свои он вспоминает лишь для того, чтобы его сыновья не повторили их в другом времени – в будущем, когда допущенные ранее и вовремя не исправленные ошибки могут возникнуть вновь.

За всяким более или менее добровольным объединением родов, племен и народов стоит подавление каждым из вождей, да и всей племенной верхушкой, своего непомерно раздутого самолюбия, зависти и прочих неблаговидных чувств к другим. Им приходится быть выдержанными в каждом слове, даже в шутках. А это очень трудно, ибо любое неосторожное слово, выражение в адрес соседа может быть воспринято так же, как воспринимает искру китайский порох… Сколько уже таких случаев было при нем, и если бы не его смиряющая власть и авторитет, то многих междоусобиц не миновать бы. А не станет его? Что может вырваться наружу, затаенное годами, даже десятилетиями? Любой некогда сказанный вздор, любая стычка из-за не поделенной миром горсти серебра из добычи может стать причиной межплеменной войны… Ох, лучше не думать об этом!

Но думать приходится. Раздоры, борьба соперничающих группировок, их мелкая грызня способны разрушить даже самую могучую силу. Поэтому все причины, которые могут послужить поводом для обид и серьезных обвинений, должны быть заранее и жестко искоренены: недооценка заслуг человека, пренебрежительное отношение к какому-то роду или племени, всякого вида обделенность… А чтобы этого не случилось, нужна справедливость во всем и, в случае нужды, непредвзятый, выше всяких предпочтений и мнений стоящий суд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза