Читаем По велению любви полностью

— Хватит препираться! — процедил сквозь зубы Райан. — Вам следовало бы помириться ради Берта. Хоть Китти настоящая дочь Берта, он совсем не собирается расставаться с Терезой. Я привез сюда Китти, чтобы Берт смог познакомиться со своей дочерью, прежде чем отправится к праотцам. Я бы посоветовал вам забыть о своих разногласиях и дать старику спокойно умереть.

— Конечно, Райан, ты прав, — сладким голоском произнесла Тереза. — Я постараюсь не осуждать Китти. Но ей необходимо следить за своим языком.

— Китти может говорить так же хорошо, как ты или я, — заявил Райан. — Она начинает говорить грубости, если ее разозлить.

— Не извиняйся за меня, Райан, — раздраженно сказала Китти. — Я не ищу неприятностей. В моей жизни их и так было предостаточно. Я смогу вести себя прилично, если Тереза перестанет меня оскорблять.

Ужин продолжался в полном молчании. Доев последний кусок пирога, Китти откинулась на спинку стула.

— Розита — прекрасная кухарка, — отметила она. — Бобы и лепешки, испеченные на костре, в конце концов надоедают. Особенно если приходится готовить самой… Ну что ж, день был длинный.

Она со скрипом отодвинула свой стул и, высоко подняв голову, поспешно удалилась.

— Думаю, я тоже пойду спать, — сказал Райан. — Только сначала загляну к Берту.

— Увидимся позже, Райан, — многообещающе промурлыкала Тереза.


* * *


Китти, ужасно устав, собиралась лечь в постель. День был долгим. Она познакомилась со своим отцом, убедилась в том, что ее сводная сестра ненавидит ее, и узнала, что Тереза и Райан были, а возможно, и остаются любовниками. Сегодня ночью Тереза намерена прийти в комнату к Райану, так что они смогут продолжить то, на чем остановились. Господи, как больно! Но ничего другого она и не могла ожидать от мужчины, считавшего, что брак — удел дураков, и не обещавшего ей ничего, кроме страсти.

Даже если бы Райан передумал и захотел жениться, она не та женщина, которая может стать его женой, рассуждала Китти. У нее слишком много недостатков, и она не так воспитана для приличного общества. Китти уверена, что и ее отец был бы того же мнения, если бы узнал, как она прожила последние шесть лет. Она всегда знала, что дом и настоящая семья ей недоступны. Она недостаточно хороша для брака. Ее прежняя жизнь всегда будет преследовать ее и не позволит быть счастливой.

Китти откинула одеяло и улеглась на пуховую перину, вздыхая от удовольствия. О таком комфорте она могла только мечтать. Китти закрыла глаза и погрузилась в сон. Неизвестно, сколько она проспала, когда услышала осторожный щелчок дверного замка и тихие шаги. Она испуганно вскочила и потянулась за револьвером, который всегда клала под подушку — этому она научилась в своем преступном прошлом. Она нацелилась в темную фигуру, осторожно пробирающуюся к ее постели.

— Стой! Револьвер нацелен прямо тебе в живот!

С другого конца комнаты до нее донесся приглушенный смех.

— Верю, что выстрелила бы! — сказал Райан. — Но надеюсь, ты этого не сделаешь.

Тут его осветил луч лунного света, струящегося в окно, и Китти отпустила курок.

— Что ты тут делаешь? Я тебя чуть не застрелила, — сказала она, задрожав при одной мысли о том, что могла убить Райана.

— Я не думал, что ты спишь с револьвером под подушкой, — снова засмеялся он. — Хотя дикая кошка вроде тебя должна быть готова к любой неожиданности, и мне об этом нельзя забывать.

— Чего тебе нужно, Райан? Уже поздно. Разве ты не собирался зайти к Терезе?

— К черту Терезу! Я шел из комнаты Берта и решил выяснить, все ли у тебя в порядке. Мне в голову не приходило, что Тереза может оказаться такой злыдней. В прошлый раз, когда я был здесь, я этого не почувствовал.

— Я не могу винить Терезу за то, что она меня невзлюбила. Она думает, будто я собираюсь занять ее место в сердце Берта, и боится, как бы я не стала ей соперницей. Она хочет, чтобы я уехала.

— Это вздор! У меня к Терезе нет никаких чувств. У нас был легкий флирт, но ничего больше. Мне все равно, что она сказала, я никогда с ней не спал.

— У тебя нет никаких чувств ни к одной женщине, — осуждающе сказала Китти. — Мне можешь не лгать, Райан. Мне все равно, с кем ты спишь… Ложь. Все ложь.

— Китти… — Он присел на край кровати и обнял ее за плечи. — Я не могу видеть, как тебя обижают. Я переживаю за тебя, меня волнует твоя дальнейшая судьба. Я думаю, ты сможешь быть счастлива здесь, но только в том случае, если я не буду яблоком раздора для вас с Терезой. Возможно, мне нужно уехать. Я завершил свою миссию, и меня здесь больше ничто не удерживает.

— Ничто, — сказала Китти прерывающимся голосом.

Может, Райан ждет, что она попросит его остаться?

— Я сама тут тоже не задержусь.

— Черт возьми, Китти, мой отъезд никак не должен влиять на твое решение. Твое место здесь.

— Я не могу изменить свои чувства, — прошептала Китти.

Жгучий жар его рук и дурманящий запах не позволяли забыть Райана Делейни. Она помнила все — его поцелуи, его руки и губы на своем теле и то особое наслаждение, которое он ей доставлял, проникая в нее.

— Уходи, Райан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Делейни (Delaney Trilogy - ru)

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы