Читаем По воле богов полностью

Ужас какой… Нет, не ужас, это гораздо лучше, чем если бы она была абсолютно раздета.

— Доброе утро, Луиза! Как отдохнули? Как индийский театр?

Профессор Хаксли выглядел цветущим и пребывал, по-видимому, в прекрасном расположении духа. За его спиной отчаянно жестикулировала Джил. Наверное, объясняла, как представление.

— Доброе… — медленно проговорила Луиза. — Здесь чудесная атмосфера. Я так хорошо отдохнула. — Она пыталась понять, что же такое донести до нее Джил. — А про представление разве Джил вам не рассказывала?

— Ох, Луиза, вы же знаете эту молодежь! Очень привередливый зритель! Всегда одна критика… — Профессор сел. — Милая, а ты почему не садишься? — обратился он к Джил.

Джил с мрачным видом опустилась на стул с мягкой спинкой и уставилась в тарелку.

— А мне очень даже понравилось, — протянула Луиза, пытаясь по выражению лица Джил понять, то ли она говорит. — Все эти… танцы. Здорово, что мистер Шиола нас пригласил.

— А я думал, это вы его пригласили. — Брови профессора удивленно взлетели вверх.

Джил быстро захлопала ресницами.

— Ну, мы его пригласили, но он как истинный джентльмен взял все расходы на себя, — нашлась Луиза.

Джил чуть не подавилась смехом и спрятала лицо за папку с меню.

Вот чудовище! Все из-за нее, теперь приходится врать хорошему человеку, а она зубоскалит!

— Да, это вполне в его духе. Очень приятный молодой человек, не правда ли? И такой порядочный.

Папка в руках Джил дрогнула.

— Дорогая, тебе не кажется, что ты незаконно присвоила себе меню? — осведомился профессор. — Я голоден как волк.

Джил отдала ему меню и подмигнула Луизе. Луиза ткнула ее ногу носком туфли.

Спустились к завтраку доктор Тим и доктор Брайан, любезно поздоровались, но сели отдельно, потому что каждый столик в ресторане был рассчитан на четверых.

Четвертым в компании Луизы и семейства Хаксли стал, как несложно догадаться, Кристиан.

Он выглядел немного помятым — совсем чуть-чуть! — и очень довольным жизнью. Луиза поняла, что ее от него тошнит настолько, что даже чай кажется горькой смолой — не проглотить. Джил сидела белая-белая и нервно комкала салфетку.

Кристиан открыл было рот, чтобы высказаться насчет нравов современной молодежи, но Луиза уронила сумочку. Карандаши, ручки, помада и тюбики с кремом разлетелись по полу.

— Ой! — нарочито нервно вскрикнула Луиза и кинулась собирать свои вещички.

Кристиан, конечно, редкостный подонок, но в воспитании ему не откажешь: тоже опустился на корточки и присоединился к Луизиным хлопотам. Профессор Хаксли деликатно не обратил внимания на эту неловкость, а Джил вовлекла его в дискуссию с официантом по поводу того, какие пряности можно исключить из овощного рагу, чтобы сохранить умеренный колорит национальной кухни — но именно умеренный.

У Луизы и Кристиана неплохо была развита система общения без слов. По крайней мере, Луиза была уверена, что он понял: Джил он с момента регистрации в отеле не видел.

Еще она была уверена, что он потребует за это вознаграждение. Так и было:

— С тебя поцелуй, — шепнул он чуть слышно, нашаривая что-то прямо у нее за спиной.

— Расскажу профессору, что ты набрался вчера как свинья, — пообещала Луиза.

— Тогда заложу вас с Джил. Мне терять нечего.

Насколько Луиза знала бывшего мужа — обязательно заложит.

Скрепя сердце она чмокнула его в щеку. Он вернул ей поцелуй в губы. Он даже, возможно, был бы затяжным, если бы Луиза не покачнулась и не стала заваливаться назад. Не очень, знаете ли, удобно целоваться, сидя на корточках.

Собственно, тут-то она и заметила туфли. Светлые. Кожаные. Мужские. На туфли ложились тонкие брюки из явно дорогой ткани. Луиза подняла голову. Конечно, это был Френсис.

На его обычно невозмутимом лице застыло выражение недоумения с каким-то еще непонятным Луизе оттенком. Видимо, эмоция была столь сильной, что ему не удалось ее тут же по обыкновению скрыть.

Очевидно, он удивлялся тому, насколько причудливо и безжалостно шутит с людьми любовь и какие странные отношения могут сложиться внутри семьи.

— Доброе утро, Луиза, мистер Митчелл… — сказал Френсис недрогнувшим голосом.

От смущения Луиза все-таки потеряла равновесие, и Кристиан не успел ее удержать: чрезмерные возлияния — не лучшее упражнение для скорости реакции.

Падать было невысоко, но все равно некрасиво. Луиза в очередной раз почувствовала себя неуклюжей деревянной куклой. Оставалось порадоваться, что надела шорты, а не юбку.

Френсис протянул ей руку. Рука была смуглая и сильная. Луиза испытала мгновенное, странное в этой комичной ситуации удовольствие, опираясь на нее.

— Не ушиблись?

— Нет, спасибо. Я такая неуклюжая. — Луиза виновато улыбнулась.

— Ну что вы, — убежденно сказал Френсис, как будто с этим можно было поспорить.

Луизе легонько пожала его руку в благодарность — и почувствовала неожиданное ответное пожатие.

Френсис присоединился к неразлучной профессорской парочке, последней спустилась Дороти — в элегантном платье в меленький цветочек. Мило, но вряд ли подходит для путешествий.

Перейти на страницу:

Похожие книги