Аярн с невозмутимым видом восседал на ширне и спешился только чтобы помочь взобраться в седло Вивьен.
— Не забрасывай целительство, Вивьен, помни всё, чему научилась, — напутствовал айк, — обязательно учись дальше, из тебя выйдет толк при должном старании.
— Хорошо, учитель.
— Ну, иди попрощайся с Пирху и в добрый путь.
Пирху стоял, привалившись плечом к калитке, когда Вивьен подошла к нему.
— Будешь скучать по мне?
— Вот ещё, — шутливо фыркнул Пирху, — больно надо. Теперь-то айк всё внимание будет только мне уделять. И у меня столько всего интересного ждёт в целительской практике, что сам себе завидую!
— А я буду скучать по тебе и по айку.
— Не будешь, вон у тебя целый царевич под боком. — Пирху кивнул в сторону Аярна. — Он-то найдёт чем тебя развлечь в Большом Мраморном дворце. А я наловлю ведро буркунов в озере, продам и куплю нам с айком по ширне. Выберу самых лучших, каких только найду на базаре, мы приедем ко дворцу и я позову тебя кататься в пустыню, наперегонки. Поедешь?
Вивьен улыбнулась.
— Поеду.
— И буду потом всем рассказывать, что обогнал в скачках на ширнах самую настоящую магури.
— Ты сначала обгони…
— Даже не сомневайся!
— Тебе всё рано никто не поверит.
— И пусть, я-то буду знать, что это правда.
— Вивьен, нам пора, — позвал Аярн.
Она уже взобралась на ширну, когда её окликнул Пирху:
— Вивьен! Помни, что я говорил, — он подмигнул и сложил ладони чашами на уровне груди, — орехи и фрукты!
— О чём это он? — Аярн хмуро обернулся к Вивьен.
— Не знаю, — отозвалась она и закусила нижнюю губу, сдерживая смех.
Глава 38
В этой спальне Джайра оставался столько раз, что мог пройти по ней с закрытыми глазами и ни разу не споткнуться.
Широкая кровать из дорогого тёмного дерева с прозрачным балдахином, мягкая шкура на полу у пылающего камина, которая так часто заменяла им ложе, пара удобных кресел, узкая кушетка, трюмо с низким пуфом.
На изящном столике в небольшой фигурной склянке скрестили тонкие ножки ароматические палочки, от них вверх тянулись извивающиеся серые ниточки дыма.
Пачули и бергамот — любимые запахи Маранды.
Джайра сидел на кровати в распахнутой белоснежной шёлковой рубашке, которая так шла его смуглой коже, со слегка растрепанными волосами, из-за чего казался моложе и ещё привлекательнее, и неторопливо расстегивал запонки на манжетах.
Он выглядел расслабленным и немного задумчивым. Сброшенный камзол небрежно лежал рядом на кушетке.
Беловолосая красавица, бесшумно появившаяся в дверях в накинутом на голое тело полупрозрачном пеньюаре, застыла, с нежной улыбкой разглядывая любовника.
— Тебе идёт задумчивость, — наконец сказала она, приблизившись и опустившись на колени у его ног, и стаскивая с него сапоги, — ты становишься ещё красивее. Кажется, что ты думаешь о чём-то очень важном, значительном, словно решаешь чью-то судьбу…
Джайра посмотрел сверху на соблазнительные очертания ключиц и пышной груди и усмехнулся.
— Ты не так далека от истины… Скажи, тебе приходилось когда — нибудь давать клятву, Маранда?
Она вскинула на него вопросительный взгляд.
— Брачную, один раз.
Он покачал головой.
— Я про другое. Обычную немагическую клятву…
— О! — рассмеялась девушка. — Много раз, любовь моя.
Джайра улыбнулся.
— А сколько раз ты её нарушала?
— М-м-м… дай подумать… Примерно столько же… Уж не хочешь ли ты, чтобы я поклялась тебе вечной любви и верности, Джайра?
— Боги упаси, Маранда, ты и верность, — Джайра мягко улыбнулся и погладил девушку по холеной щеке. — Как невозможно далеки друг от друга эти понятия.
— А я бы могла, — она потерлась скулой об его ладонь, как кошка. — Только попроси.
— Не стоит оно того. Ты хороша такой, какая есть. Непостоянная, коварная.
— А я бы сдержала такое обещание.
Брови Джайры насмешливо приподнялись.
— Ты мне не веришь.
Маранда легко оттолкнула его руку и поднялась. Села к нему на колени, обвила его шею руками и близко глядя в чёрные глаза, добавила:
— И правильно делаешь, дорогой… после смерти мужа, я верна только самой себе…
— И это мне нравится в тебе больше всего, — он взял её руку и поцеловал в ладонь, — именно за это я тебя и обожаю…
— М-м-м… совсем забыла. Я нашла, что ты просил. — она поднялась с его колен, подошла к каминной полке и взяла с неё перевязанную крест-накрест толстую папку с бумагами. — Еле отыскала. После смерти Сорела бумаг с мудрёными названия целый шкаф остался. У меня так и не хватило духу всё это сжечь или выкинуть, когда он погиб. Хотела отдать в Академию, пусть сами разбираются, но руки так и не дошли.
Она приблизилась к кровати и Джайра, почти выхватил из рук девушки папку.
— Я заглянула в записи, там про построение порталов, нацеленных на движущийся объект. Это оно?
— Да, ты — умница, Ранди.
Он чмокнул севшую рядом на кровать девушку в висок и по-мальчишески нетерпеливо дернул завязки папки, зашелестел листами, жадно пробегая глазами по строчкам, исписанным неровным почерком.
Маранда с чуть заметной улыбкой наблюдала, как Джайра сосредоточенно преодолевает трудночитаемый почерк её покойного мужа.
Вот мужчины!