Читаем Победить «крокодилов» полностью

Однако нелегко собраться с мыслями, придать поведению сдержанность, а голосу уверенность, когда внутри все так и кипит. Она все яснее понимала, что эта работа — единственный шанс избавиться от всего, что так невыносимо тяготило ее последние полгода. Ситуация, которая складывалась в ее отношениях с Бартоном, была просто чудовищной. Вряд ли Лорна когда-нибудь сможет рассказать обо всем, что происходило между ними, даже самому близкому человеку. Если, разумеется, ей удастся такого встретить. Больше всего на свете ей хотелось выбросить бывшего возлюбленного из головы и из своей жизни навсегда. Лорна тряхнула головой, словно надеясь таким образом освободиться от ненавистного образа, и приказала себе сконцентрироваться на том, чтобы произвести наилучшее впечатление на человека, встреча с которым должна вот-вот состояться.

Помещение, куда она вошла, напоминало дендрарий. Пышная зелень тропических растений — пальм, папоротников, лиан — радовала взор. Сквозь стеклянные стены и потолок в изобилии лился солнечный свет. Интерьер большей частью состоял из столиков, возле которых расположились уютные диваны и кресла, сплетенные из тростника и украшенные мягкими подушками.

Это место больше подходит для дружеских, чем для деловых встреч, подумала Лорна. Но как знать, может, это сыграет ей на руку. Интересно, сколько еще человек претендуют на эту вакансию? Девушка оглядела холл: влюбленные парочки, несколько групп достопочтенных леди и только один мужчина. Лорна остановила на нем свой взгляд и замерла.

Разумеется, она не ждала ничего особенного. Просто фермер, который ищет гувернантку для своих детей. Но человек, сидевший за столиком, был явно другой породы.

Мужчина в светло-сером костюме увидел ее, кивнул и поднялся из-за столика, видимо приготовившись встретить Лорну по всем правилам этикета. Его манеры свидетельствовали о хорошем воспитании. Почти ничто не выдавало в этом элегантном джентльмене сельского жителя. Высокий, широкоплечий, но не коренастый. Скорее, худощавый и подтянутый. Разве что загар был чересчур темным для горожанина. Да еще в движениях, в пластике сильного тела сквозила энергия дикого зверя, которая не слишком вписывалась в рамки изысканных манер. Пожалуй, подумала Лорна, красавцем его не назовешь. Но в чертах несколько сурового лица читалось врожденное благородство и чувство собственного достоинства. Черные волосы, почти сросшиеся темные брови и светлые блестящие глаза — все это дополняло незаурядный образ, помимо воли приковывающий к себе внимание.

Пульс Лорны отчего-то участился. Она с трудом заставила себя сдвинуться с места. Девушка интуитивно понимала, что этот человек умен и проницателен. Удовлетворят ли его те ответы, что были продуманы ею заранее? Она так долго готовилась к этому собеседованию!

Ралф Стьюарт внимательно следил за женщиной, которая шла к нему, аккуратно обходя другие столики. Ее целеустремленный вид и уверенная походка не оставляли сомнения в том, что это именно та, кого он ждал.

Лорна Алойс, учительница, ищет место гувернантки… его мозг почему-то неохотно повторил уже известную информацию. Ралф физически ощущал ее приближение. Его тело среагировало мгновенно. Горячая волна крови прилила к паху, сердце застучало с бешеной скоростью. Возбужденному взору предстала совсем иная картина. Было бы гораздо уместнее, если бы она вошла в бар вчера ночью…

Случайные связи… Сколько их было за последние несколько месяцев? Секс помогал заполнить пустоту ночей, разрядить накопившееся напряжение, снять усталость от непосильной ноши одиночества. А наутро к горлу подступало разочарование и отвращение. Все эти случайные женщины только физически, и лишь на короткое время облегчали его боль. Пустой секс. Голый секс, опустошающий тело и душу. Ралф хотел другого. Он хотел эту женщину.

Вот такую, потрясающе женственную. С копной густых каштановых локонов, обрамляющих нежное лицо. С кожей, подобной шелку. В изысканном костюме его любимого цвета, который соблазнительно подчеркивал полноту ее груди плавную линию бедер, покачивающихся при ходьбе, грациозное движение стройных, длинных ног… Ну почему он знает, что ее имя Лорна Алойс, и она претендует на должность гувернантки его сына?

У его мечты нет шансов.

Ралф постарался подавить возбуждение, вызванное появлением женщины, успокоить разбушевавшиеся инстинкты, которым нельзя было давать выход, и взял себя в руки.

У него были серо-голубые глаза, проницательные и холодные, как сталь. Лорне с трудом удалось унять дрожь в коленях. Лишь на полпути к выбранному им столику она немного пришла в себя. Она не сомневалась, что мужчина оценивает ее. И, кажется, эта оценка не слишком высока. Впрочем, судить об этом было нелегко: выражение лица ее возможного работодателя было абсолютно непроницаемым.

— Мисс Алойс? — Мужчина протянул руку — Рад, что вы пришли. — Его глубокий, приятного тембра голос полностью соответствовал мужественной внешности.

— Спасибо, что уделяете мне время, мистер Стьюарт, — сказала Лорна, протянув руку в ответ. Она надеялась, что ее смущение не слишком заметно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература