Читаем Победители тьмы полностью

- Во всяком случае, на острове Хэнахэ мы потребуем от него объяснений! - сурово заключил. Аспинедов.

- Да, уже пора! - кивнул Резцов.

- Остается лишь пожелать, чтобы наши «дружеские отношения» поскорее достигли своего апогея и чтобы он мог стремительно слететь оттуда в пропасть! - образным сравнением завершил беседу Абэк.

* * *

Командование подлодки решило провести обследование дальнего радиуса при помощи самолетов комбинированных амфибий-самоходов и атомоботов. Отдельные группы службы комендатуры получили задание собрать самые исчерпывающие сведения о намеченных к изучению островах.

Остров Хэнахэ был уже близок, и «Октябрид» уже начал медленно погружаться в воду до условной ватерлинии, вдоль которой лента прожекторов опоясывала корпус подлодки. В таком положении, возвышаясь над поверхностью воды всего лишь на десяток метров, «Октябрид» плыл до тех пор, пока из открывшихся люков не выскользнули два самолета, мгновенно растаявшие в жаркой тропической мгле. Через несколько минут на верхней палубе подводного города появились два самохода, а вслед за ними выползли и гусеничные атомоботы.

Щиты люков задвинулись, и «Октябрид» погрузился в воду, оставив атомоботы и самоходы на поверхности океана. Атомоботы стремительно умчались вперед и исчезли за горизонтом. Самоходы же двинулись параллельно плывущему под водой «Октябриду» в качестве его надводного конвоя.

Поддерживая непрерывную связь со своими внешними разведчиками, «Октябрид» продолжал спуск на дно океана. Тьма увеличивалась по мере спуска. Раздалась команда о включении прожекторов. Боковые камеры брони вскоре наполнились сотрудниками лабораторий, которые хотели использовать спуск корабля в целях изучения жизни океана. Молочно-белый ослепительный свет рассекал глубинный мрак тихоокеанских вод.

Нестор Атба и Елена Аспинедова со своими лаборантами работали в последнее время в составе комплексной биологической экспедиции. Из представителей растительного и животного мира океана под тропиками были составлены коллекции, имеющие для науки исключительный интерес. В аквариумах, гербариях и бассейнах, в больших и малых лабораторных сосудах и колбах радовали глаз исследователя тысячи самых разнообразных видов растений и животных.

Особый раздел занимали водоросли, часто переплетенные в неразрывные цепи. Был широко распространен взгляд, что якобы наиболее крупные водоросли никогда не обнаруживаются на глубинах, превышающих пятьсот метров. Однако Елена и Нестор Атба обнаружили целые заросли исполинских тропических водорослей на дне океана, на глубине не менее тысячи метров.

Большой интерес представляла коллекция одноклеточных растений, причем некоторые из них были так малы, что становились видимы лишь под увеличением в сто и более раз.

Богато был представлен и мир одноклеточных животных - радиолярии с причудливыми и изящными известковыми скелетиками. Радиолярии обитают лишь в тех слоях воды, где им обеспечены пища и тепло. Погибая же, они массами оседают на дно морей и океанов, образуя там вместе с другими продуктами разложения, метровые слои органических остатков.

Немало было представлено в этих коллекциях и коралловых образований, из которых состоят многочисленные острова и островки Тихого океана. Кораллы живут обычно огромными колониями, наслаивая известковые отложения на массивы, образовавшиеся после гибели своих предшественников. Над отмершими коралловыми полипами нарастают новые, дочерние, и каждым полип откладывает свой крохотный известковый слой. Таким образом, коралловая колония растет и в ширину, и в высоту и в течение тысячелетий постепенно выступает на поверхность воды, образуя все известные нам коралловые острова и атоллы.

В этих широтах «Октябрид» нередко встречал исполинских китов, достигающих двух-трех десятков метров в длину. Однако, несмотря на свою колоссальную величину, они питались мелкими рыбами, крабами и рачками. Двигаясь на поверхности воды, экипаж подводного города часто имел возможность любоваться стайками летучих рыб, которые, сверкая чешуей, выбрасывались из воды и воздух, чтобы спастись от преследований ненасытных дельфинов.

Но вот в одной из наблюдательных камер возникла какая-то суматоха. Все столпились перед прозрачным щитом, напряженно всматриваясь в воды океана.

- Смотрите, смотрите, - что за страшное животное! - раздавалось со всех сторон.

- Какое огромное!.. - удивленно произнесла Елена.

- Но это вовсе не животное! - воскликнул Атба.

Мимо «Октябрида» проплыла в это время какая-то темная, огромная масса, вызвавшая живейший интерес у наблюдателей.

Подводный город медленно опускался на дно океана. Николай Львович Аспинедов был занят своим дневником.

Из наблюдательной камеры связались с пунктом управления и попросили объяснений у Резцова. И тогда выяснилось, что «Октябрид» в это время проходил мимо потерпевшего крушение корабля, который не опустился до самого дна океана и, поддерживаемый какой-то непонятной силой, так и повис в воде, на полдороге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Победители тьмы

Капитаны космического океана
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Ашот Гаспарович Шайбон

Научная Фантастика

Похожие книги

Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика