Читаем Победители тьмы полностью

- Вскоре и мы с вами пойдем по пройденному ими когда-то пути, - кивнул Аспинедов. - Человечество никогда не забудет заслуг великих русских мореходов и ученых в деле открытия и изучения Антарктики. Нам еще не раз придется напоминать об этих заслугах людям, страдающим подозрительной слабостью памяти.

- Но неужели даже перед покорением вселенной нам придется вновь утверждать наш приоритет и Антарктике?!

- Э-э, дорогой Абэк Давидович! - махнул рукой Бухникадзе.

- А если вам завтра удастся открыть какую-либо новую планету, - разве некоторые государства не поспешат предъявить претензии на обладание ею?!

Все рассмеялись.

- А что вы думаете, очень даже возможно! - сдвинув брови, хмуро отозвался Абэк.

Казалось, он действительно с раздражением рассматривает возможность подобных претензий после первого же межпланетного путешествия. Эта заветная мечта казалась молодому конструктору столь же осуществимой в будущем, как осуществился казавшийся ранее фантастическим проект строительства «Октябрида» и теперешний его поход.

* * *

В течение двух недель подводный город плавал в арктических водах, разливая вокруг себя чудесное сияние и распространяя тепло. Поля ледяных торосов и громадные айсберги, раскалываясь с оглушительным грохотом, уступали ему дорогу. «Октябрид» шел вперед, вспахивал тысячелетнюю ледяную броню, и на пути его следовании открывались неподвижно застывшие, бездонно глубокие реки. Древний океан, откинув скрывавшую его лик ледяную завесу, разрешал советским ученым измерить и изучить неизведанные глубины своих вод. В течение двух недель люди подводного города исследовали Северный полюс, и «Октябрид», словно исполинский крот, разрывал недра айсбергов, то опускаясь на самое дно, то вновь появляясь на поверхности арктических вод.

Вырывающийся из трубоотвода атомной станции раскаленный воздух мгновенно разрыхлял твердые, как гранит, многовековые наслоения льдов, а вслед за «Октябридом» тянулись караваны белых облаков, расплываясь по необозримым ледяным полям.

Этот рейд в Арктику окончательно вселил в октябридцев уверенность в том, что сталолитовая броня подводного города несокрушима, что все его оборудование действует бесперебойно, а люди, обслуживающие его механизмы, работают самоотверженно и с полным знанием дела.

В судовом журнале «Октябрида» Аспинедов зафиксировал уже многократно подвергшееся проверке заключение. Вот что гласила эта первая запись о походе «Октябрида»:

«…Отныне проблему арктического плавания на обоих полушариях земного шара следует считать разрешенной. «Октябриду» вполне по силам, рассекая ледяные толщи, прокладывать путь к Арктике караванам сотен грузовых и пассажирских судов по всем направлениям, считавшимися ранее недоступными для плавания. Подводный город следует признать самым мощным ледоколом в мире по несокрушимости его брони, по воздействию его технического оснащения на окружающую среду и, главное, по непревзойденной скорости хода».

Подробные исследования в поясе наблюдавшихся океанических пожаров привели советских ученых к твердому и вполне обоснованному выводу. Они с несомненностью установили, что эти пожары являются результатом какого-то еще неустановленного вмешательства со стороны и не имеют никакой органической связи с Ледовитым океаном.

Задачей же последующего изучения должно было быть установление подлинной природы и происхождения этих псевдоокеанических пожаров.

После детального изучения таких вопросов, как закономерность движения дрейфующих льдов, полярно-магнитных явлений, дающих научное объяснение северным сияниям и т. д., подводный город продолжал свой путь данным ему еще в Октябре маршрутом.

«Октябрид» еще не вышел из царства льдов, когда поляроведу Бухникадзе и его помощнику Жахову удалось выявить в глубине океана крайне интересное явление.

Раздался электрический звонок.

На экране каюты появился Шалва Бухникадзе и, соединившись с Жаховым, справился:

- Ну, что у вас там случилось, Владимир Поликарпова?

Спокойный, звучный голос Жахова доложил:

- Лаборатория поляроведения зафиксировала, что «Октябрид» окружен горячей водой. Температура внутриокеанического водного слоя вокруг корпуса подлодки равна двадцати пяти градусам.

- Да не может быть! - воскликнул Бухникадзе.

- Таковы показания всех теплопроводящих сигнализаторов внешней брони «Октябрида», - подтвердил Жахов.

- Весьма любопытное явление… А границы его отмечены, Владимир Поликарпович?

- Мы просмотрели показания всех инструментов. Со всех концов подлодки поступают однородные донесения.

Факт этот казался совершенно невероятным. Аспинедов обратился к Резцову:

- Замедлить ход «Октябрида», а в случае необходимости совершенно остановить подлодку!

- Есть замедлить или остановить, Николай Львович.

- Всем научно-исследовательским отделам подготовиться к всестороннему изучению этого необычайного явления. Шалва Автандилович, прошу вас приступить к делу.

Резцов немедленно связался с машинным отделением.

- Внимание! Валерий Лазаревич, замедлите ход подлодки. Да, да. Не более пяти километров в час. Дать полный ход назад, чтобы преодолеть инерцию движения. Ясно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Победители тьмы

Капитаны космического океана
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Ашот Гаспарович Шайбон

Научная Фантастика

Похожие книги

Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика