— Может, я и на пенсии, но здесь, за стойкой, я вижу и слышу больше, чем в поле. Эта территория нейтральна, Макленд, но я всегда буду верен пастору Джиму. Базз чувствует то же самое.
Макленд ценил это. Тем не менее, он почувствовал себя еще хуже, от того, что скрывал причастность Райли к охоте. Макленд поднял бокал в тосте.
— За Джима Мерфи.
Бун улыбнулся и поднял рюмку.
— За пастора.
— Вы, ребята, уже начали пить без меня? — Бобби Сингер скользнул на табурет рядом с Маклендом, положив пистолет, в кожаной кобуре, на деревянную поверхность. — Налей мне пару стаканчиков, Бун. Запиши на счет Мака.
— Это еще зачем? — Макленд посмотрел на грозное оружие перед Бобби. — Как я уже объяснял тебе по телефону, это не Додж-Сити, Бобби. Я хотел, чтобы ты был здесь для представления, а не для мускулов.
Бобби встретил взгляд Буна и покачал головой.
— Понимаешь, о чем я? — Он снова повернулся к Макленду. — Ты думаешь, Сайлас здесь для «представления»? Я не оставлю мальчиков без защиты.
— И ты думаешь, я это сделаю? Я не идиот.
Бобби предпочел промолчать, вместо того чтобы комментировать. Макленд раздраженно вздохнул. Бун был прав, он определенно злился на Джима и Джона.
— Тебе лучше не стрелять в моем чертовом баре, Сингер. В прошлый раз вы с Винчестером стоили мне недельного бизнеса. - Сказал Бун.
Сингер ухмыльнулся.
— Где Кэтлин? Она понимает что значит гостеприимство.
Когда Бобби потянулся за бутылкой, Бун выхватил ее у него из-под носа.
— Хороший материал для платежеспособных клиентов.
Бобби повысил голос, чтобы Кэтлин услышала.
— И она намного красивее, чем заслуживает ее старик.
— Ты целенаправленно работаешь над тем, чтобы оттолкнуть окружающих, или это природный талант? - проворчал Мак.
— Ты сегодня чертовски раздражен. Все эти дела Братства мешали тебе наслаждаться травяным чаем Эсме?
Глаза Макленда сузились, когда Бобби усмехнулся и махнул пальцами, чтобы сделать кавычки в воздухе, когда он похотливо произнес слова «травяной чай». Эймс глубоко вздохнул, направив свой гнев в стакан. Маленький стакан перед Бобби треснул, потом разлетелся вдребезги. Сингер отпрянул, когда Бун бросил на него сердитый взгляд.
— Черт побери, Сингер. Это входит в твой счет.
Бобби поднял руки в знак капитуляции.
— Это не я.
— Докажи это. — Сказал Макленд самодовольно. Он почувствовал себя ребенком, когда Бобби удивленно посмотрел на него.
— С каких это пор ты демонстрируешь свои способности на публике?
— С тех пор как игра изменилась. — Макленд указал пальцем на охотника. — Может, я и не так много работаю в поле, как ты, или ношу низко опущенные ремни с оружием, ковбой, но не забывай, что я вполне способен защитить себя и своих подопечных. Я — Ученый.
— Полегче, док. — Бобби откинулся назад с широкой улыбкой. — Я никогда не хотел, чтобы ты встал на дыбы и занимался этим самостоятельно. Я просто подумал, что мои таланты нужны, чтобы уравновесить твою утонченность.
Макленд смотрел, как лицо его друга, потеряло часть веселья, когда Бобби пробормотал:
— После того, как Рыцарь умер…
Эймс вздохнул. Не только ему не хватало Джима и Джона.
— Я знаю. И рад, что ты здесь. Джон был бы признателен, если бы ты занял его место. — Бобби и Миссури были его единственными щитами. Он знал, что может на них рассчитывать. — Я бы не хотел делать этого без тебя.
Бобби положил руку на кожаную кобуру.
— Но если ты думаешь, что я буду сидеть сложа руки и смотреть, как Гриффин или кто-то из его парней строит козни…
Макленд отвернулся от Сингера, когда дверь внезапно открылась, и, как и в одном из вестернов, о котором он упоминал ранее, все разговоры в баре стихли. Доктор почти ожидал услышать мелодию из «Хорошего, плохого и уродливого», когда все взгляды устремились на трех новоприбывших, спокойно входивших в бар.
***
— У вас когда-нибудь возникало чувство, что на вас пялятся? — спросил Дин, взглянув на брата и Калеба, когда они вошли в гриль-бар «Бундокс».
Ривз одарил его сердечной усмешкой.
— Я привык привлекать внимание, когда вхожу в комнату. Это мое проклятие.
Дин закатил глаза. Дерзкий ответ был приятен по сравнению с задумчивым молчанием Калеба на последнем отрезке пути.
— Но обычно ли речь идет о смертоносном оружии, Дэмиен?
— Это зависит от того, считаешь ли ты классную задницу и удивительную стойку смертельным оружием, Двойка.
Дин улыбнулся.
— Ты же меня знаешь.
— Вы действительно два кобеля. — Сэм покачал головой, но остался рядом с ними, пока они шли к барной стойке, где сидели Макленд и Бобби.
— Мы не можем все быть глупыми и поэтичными, Коротышка. — Калеб перевел взгляд на Дина. — Гриффин здесь.
Дин не хотел в открытую осматриваться. Он предположил, что экстрасенсорные способности Калеба поставили человека на радар. Это подтвердилось, когда его брат тихо заговорил:
— Я почувствовал его, когда мы вошли в дверь. Здесь есть еще один экстрасенс.
Калеб мрачно кивнул.
— Держи свои блоки наготове. Портер любит заходить через черный ход.
— Нет, если ты заберешь его набор отмычек, — пробормотал Дин. Он не собирался повторять катастрофу Косби. Он принял меры предосторожности, чтобы защитить брата и Калеба.