Читаем Побег на спорную руку (СИ) полностью

— На разговор с папочкой, конечно.

— Тогда зря вы не хотите спорить. Давайте я вас еще немного разозлю, для пущего эффекта.

— Это я и сама умею.

Аннабэл сдержала свое слово. До самого дома она сохраняла напряженное молчание, явно готовясь встретить генерала Гарднера во всеоружии. Беннет не стал ей мешать, хотя изредка поглядывал на нее со сдерживаемой усмешкой.

А когда она вышла из экипажа и решительно направилась к двери, вид у нее был настолько внушительный, что никто бы уже не стал сомневаться, что она в достаточной мере сердита.

Приготовившись метать громы и молнии, Аннабэл позвонила в дверь и выпрямилась во весь свой небольшой рост, дожидаясь, пока ей, наконец, откроют.

И вот, дверь отворилась. На пороге возник слуга, вглядываясь в приехавших с едва заметным недоумением.

— Мисс Аннабэл? — произнес он, — вы, так поздно?

— Да, — и девушка вошла вовнутрь.

Пройдя несколько шагов вперед, она остановилась и развернулась к нему. Слуга как раз впускал в дом Беннета, взирая на него с куда большим удивлением, но молча.

— Папа дома, Стивенс?

— Да, мисс. Он у себя в кабинете.

— Он один?

— Да, мисс.

— Очень хорошо, — заключила Аннабэл весьма внушительно.

Слуга тут же посмотрел на нее с некоторой опаской. Он служил в этом доме достаточно давно и уже успел ознакомиться со всеми прелестями характера хозяйской дочери.

— Пойдемте, — сказала девушка Беннету.

— А ваши вещи, мисс? — осведомился слуга осторожно.

— Мои вещи со мной, — она указала на свою сумочку.

— Доложить генералу о вашем приезде, мисс? — снова задал вопрос Стивенс, словно ступая между волчьими капканами.

— Не стоит. Она все равно сам об этом узнает через пять минут.

Беннет едва заметно усмехнулся и направился за Аннабэл по коридору. Идти им не пришлось слишком долго. Кабинет генерала Гарднера находился недалеко. Аннабэл решительно отворила дверь и на мгновение застыла на пороге, давая понять своему отцу, кто именно нарушил его покой.

Генерал подскочил на стуле.

— Бэнши! — вскричал он, кидаясь к ней, — девочка моя, тебе это все-таки удалось!

Его лицо сияло от радости и гордости за собственную дочурку. Он широко распахнул руки, намереваясь заключить ее в объятия, но Аннабэл ловко увернулась.

— Что мне удалось, папа? — осведомилась она тоном, который не предвещал ничего хорошего.

Улыбка исчезла с лица генерала очень скоро. Он слегка нахмурился, раздумывая, чем это он уже успел обидеть любимую доченьку.

— Ну как же…, - осторожно начал он, быстро соображая, как вывернуться из этой ситуации, но вскоре его лицо прояснилось, — я имею в виду, хорошо, что ты вернулась, Бэнши.

— Да ты что! — восхитилась она, — а ты не хочешь спросить, где я была, папочка?

— Да, дорогая, именно это я и хотел… как раз… только что…вот-вот…

— Ну — ну, — подбодрила она его.

— Бэнши, я не понимаю, ты сердишься?

— Папочка, ты думаешь, я дура? Ты так думаешь?

— Ну что ты, Бэнши! Мне и в голову такое не приходило. Я просто рад, что ты вернулась, вот и все. И, конечно, очень хочу знать, где ты была.

— Там, куда ты меня засунул, папочка!

— Я…э-э-э… засунул? О чем ты, детка?

— Ну, не надо делать вида, словно ты не знаешь. Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Это отвратительно! Возмутительно, гадко, ужасно! Как ты мог, папа, так поступить со мной? У меня это просто в голове не укладывается!

— Что я сделал? — он посмотрел на дочь широко раскрытыми глазами.

— Пари!

— Пари? — переспросил он, — ну да, пари. А что, пари?

— А то! Ты заключил пари!

— Но детка, как ты узнала?

— Ах, как я узнала?! — накалилась Аннабэл до предела, — как я узнала! Ты заключаешь свои отвратительные пари направо и налево и тебе все мало, да? Ты все никак не наиграешься, папа! Это что, так забавно?

— Нет — нет, — поспешно замотал он головой.

— Ах, нет! Тогда зачем же ты тогда это делаешь, скажи на милость?

— Ну, я просто… просто…

— Что значит, ты "просто"? Что просто?

— Ну, Бэнши, что ты, в самом деле! Все кругом заключают пари. В этом нет ничего особенного.

— Неужели? Но не все заключают их насчет собственных дочерей, папа! Остальным хватает других, менее забавных вещей!

— Да о чем ты, не пойму! Какие еще забавные вещи?

— Такие! Так забавно заключить пари насчет меня! Ты просто ужасен, вот, что я тебе скажу, папочка!

— Ну, не так уж я и ужасен, Бэнши, — попытался ее утихомирить генерал, протягивая руку и собираясь ободряюще похлопать ее по плечу, — конечно, это было не совсем красиво, в этом ты права, дорогая, целиком и полностью. Но ведь все уладилось в нашу пользу, не так ли?

— Нет, — отрезала Аннабэл, отскакивая в сторону, чтобы увернуться от его руки, — ничего подобного.

— Как это? — генерал приподнял брови, — но ведь ты сбежала?

— Нет.

— Но ты здесь, Бэнши. Срок еще не вышел, а ты здесь. Стало быть, пари выиграно.

Она покачала головой, злорадно усмехаясь.

— Тогда как ты здесь оказалась?

Беннет понял, что настал его выход. Он выступил вперед и сказал:

— Это я ее привез, сэр.

Генерал перевел на него взгляд, впервые заметив, что он находится в его кабинете, а главное, слышит каждое слово, сказанное его строптивой дочерью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Непристойное предложение
Непристойное предложение

- Элеонора, вы ведь понимаете, что никто не женится на вас?- А вы, значит, пришли в роли моего спасителя?– вскидываю бровь, пытаясь казаться надменной. Лучше так, чем жалкой и никому ненужной женщиной.- Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины.- Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в темные глаза, но в них ни капли совести или раскаяния.– Мне нужен муж и…- Бред, вам нужны деньги,– перебивает меня Адриан, резко подавшись вперед, он сильнее сжал трость.– А мне скандал. Это выгодная сделка.

Анна Тэйт , Керстин Гир , Оля Виноградова , Патриция Кэбот , Саманта Аллен

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Юмористическое фэнтези