Представив Рея всем присутствующим, я вновь отбываю на кухню, чтобы приготовить кофе и на его долю, а когда возвращаюсь, он уже вовсю беседует с братьями, причем, последние выглядят не слишком радостно. И что, спрашивается, они уже успели не поделить за такой короткий промежуток времени?
- Так что же привело вас в столь ранний час, мистер Пенбер? – я предпочитаю все же не выяснять причины недовольства Эля и Бейонда, а перейти сразу к делу.
- Профессиональное любопытство, - невозмутимо отвечает он, ни секунды не раздумывая. – Мы слышали, что произошло этой ночью возле вашего дома. – Он слегка поворачивает голову в сторону разбитого окна.
- И поэтому вы пришли? – со скепсисом спрашивает Саю. Судя по ее взгляду, Рею она не доверяет ни секунды и определенно ждет какого-то подвоха. – Выразить нам свои соболезнования?
- Не совсем. – Рей внимательно рассматривает наши лица, переводя цепкий взгляд с одного на другого. – Как вы знаете, мы с Наоми прибыли в Кембридж для расследования дела об убийствах в Гарвардском Университете. И незадолго до предполагаемой даты четвертого убийства – первого апреля – моя жена Наоми попала под подозрение полиции.
- Ну, а мы тут с какого боку? – продолжает наседать на него Саю. – Если Наоми-сан попала в поле зрения полиции в настолько невыгодном для себя свете, это значит только то, что полиция сочла методы, которыми вы пользуетесь, недопустимыми.
- Вижу, вы в этом неплохо разбираетесь, юная леди, - внимательно смотрит на нее Рей, похоже, не испытывая ни малейшего дискомфорта от ее тяжелого недоверчивого взгляда. – Очень интересно, с чего бы?
- Наш отец – полицейский, - отвечает вместо сестры Лайт, сложив руки на груди. – И мне не нравятся ваши намеки, мистер Пенбер.
Так, что-то атмосфера опять накаляется, а во мне опять просыпается циничное недовольство, и приятное впечатление, произведенное Реем, начинает медленно, но верно сходить на нет.
- Очень хорошо, - с готовностью отзывается тот. – Тогда позвольте вам вкратце обрисовать общую картину. Мы прибываем в Кембридж для расследования дела об убийствах вскоре после совершения третьего. Заметьте, что сам факт нашего прибытия держался в тайне. И что происходит дальше? Мы проводим несколько допросов свидетелей и вскоре после этого – оп! – и Наоми оказывается под подозрением полиции по тому же самому делу. Ее волос каким-то невероятным образом оказывается на сиденье машины, в которой убийца перевозил своих жертв. И это напрямую связано с одним из вас. – Он обводит взглядом всю нашу честную компанию и, безошибочно выбрав среди братьев Эля, кивает в его сторону. – С вами, мистер Лолайт. Ваши отпечатки пальцев были найдены в той же машине. Странное совпадение, не так ли?
Эль ничего не говорит в ответ. Явно играет в темную, если пользоваться терминами преферанса. Дескать, давайте, выкладывайте, что у вас есть, а потом, возможно, и я чем-нибудь вас удивлю.
- Все ждут четвертого хода убийцы первого апреля, - продолжает Рей, так и не дождавшись ответа и понимая, что буравить Эля тяжелым взглядом совершенно бессмысленно. Он и сам может смотреть ничуть не хуже. – Но – о, чудо! – ничего не происходит. Довольно странно, если разобраться. И совершенно не соответствует психологическому портрету убийцы. Однако потом начинается череда событий не менее интересных, а именно откуда ни возьмись появляется ваш брат. – Взгляд Рея переключается с Эля на Бейонда, который слушает детектива с небывалым интересом, но так и лучится спокойствием.
И в этом нет ничего удивительного – я знаю, что Бейонд основательно проработал свою легенду относительно жизни до приезда в Кембридж. В Лондоне теперь есть квартира, оформленная на имя Ватари, в которой он жил в то время; плюс диплом Оксфорда, влетевший ему в копеечку, но совершенно необходимый; не забыл и про авиабилет, доказывающий, что он прилетел в Кембридж второго апреля. Сомневаюсь, что даже Рей или Наоми смогут вывести его на чистую воду, если начнут копаться в прошлом.
- Мы проверили, вы действительно до этого жили в Лондоне. Однако, очень странно, что именно после вашего приезда сперва сгорает дом на окраине Кембриджа, в котором вы проживали, потом происходит покушение на жизнь вашего деда, и под подозрение опять попадает Наоми. Это уже чрезвычайно странное совпадение, вам так не кажется? А теперь это. Взрыв возле дома, в котором были вы.
- Благодарю вас за эту занимательную детальную судебную экспертизу, мистер Пенбер, - невозмутимо кивает Бейонд, опережая Лайта, который определенно хочет сказать что-нибудь резкое. – Но не пора ли предоставить какие-нибудь железные факты или доказательства? Вы выдвигаете достаточно серьезные обвинения, не подкрепляя их ничем, кроме собственных домыслов. И вы должны понимать, чем может обернуться для вас и вашей жены ошибочность ваших выводов.
- Это угроза? – ничуть не менее невозмутимо интересуется Рей.