Читаем Побег от прошлого (СИ) полностью

Когда мы всей гурьбой поднимаемся по лестнице на второй этаж, я встречаюсь взглядом с Бейондом, и в его глазах читается такая ошарашенность и такое недоумение, что я не выдерживаю и начинаю сдавленно беззвучно хихикать. Слава богу, я иду последней, так что никакого риска, что кто-то это заметит. Еще раз глянув на Бейонда, я опять прыская, потому что на этот раз он обреченно качает головой, словно желая этим сказать «А я еще жаловался, что придирки Саю-чан ужасно утомительны». Ну да, все познается в сравнении, и безобидные неловкие нападки Саю, которую так легко было поставить в тупик, не идут ни в какое сравнение с железной дисциплиной моей мамы, которая сама кого хочешь на место поставит без особых проблем. И с ней те же самые приемы, что и с Саю, не прокатят. Думается, даже словоблудие братьев тут окажется бессильно. А что, будет даже интересно послушать, о чем же мама будет с ними говорить. И плевать, что подслушивать под дверью недостойно – для меня это правило утратило всякую силу после того, как я бесстыдно подсматривала за Саю и Бейондом. Чую, будет весело.

В итоге мне еще и приходится выслушивать длинную и нудную речь по поводу того, что комнату, в которой всегда располагались мои родители, когда приезжали, сейчас занимает Саю, и им приходится ютиться в «какой-то кладовке». Когда, наконец, вещи разложены, папа и Джейн идут вниз, а мама остается в комнате устраивать Элю и Бейонду допрос с пристрастием. И когда дверь комнаты захлопывается, я просто бесцеремонно усаживаюсь на пол и слушаю, ничуть не беспокоясь, что меня могут застукать, как и последствий этого.

- Расскажите о себе, - коротко требует мама. – Ведь вы не местные, насколько я вижу.

- Совершенно верно, миссис О’Хара, - подтверждает Бейонд. – Мы родились и выросли в Великобритании.

- Ну, кто бы сомневался, - она явно искривляет губы в своей излюбленной манере, когда ей что-то не нравится. – Мало того, что Кристен связалась с японцами, так теперь еще и англичан в свой дом притащила. – Шумно выдохнув, она продолжает допрос. – Кто ваши родители? Где работают?

Блин, ну нашла, что спрашивать… Сейчас такое начнется… Глянув в замочную скважину, я вижу, что, кажется, тревога была ложной, и кидаться на маму с кулаками братья не спешат. Кажется, они даже не испытывают негативных чувств по поводу этого вопроса. Неужели, смирились? Или успели за такой короткий срок морально себя подготовить? Впечатляет.

- Отец работал в Скотланд-Ярде, а мама была ведущим репортером в «Таймс», - ровным голосом отвечает Эль, и на его лице не дрогает ни один мускул.

- Вот как? – переспрашивает мама. – А сейчас не работают?

- Не работают, - эхом отзывается Эль. – Потому что они мертвы. Убиты. Отдали свои жизни, исполняя свой долг. – А потом немного склоняет голову на бок и адресует ей ледяной взгляд. – Еще вопросы?

- Прошу прощения за свою неучтивость, - ни секунды не колеблясь, склоняет голову мама, но довольно скоро возвращает разговор в прежнее русло. – Значит, сейчас вы живете одни?

- Почему же одни? – подает голос Бейонд. – У нас есть дедушка. Правда, он болен и лежит в больнице. Не знаю, говорит ли вам что-то это имя, но наш дед – Квилиш Вамми.

- Вы просто потрясающего мнения о моих умственных способностях, молодой человек, - мама говорит таким голосом, словно ей плюнули в душу. А потом подумали, и плюнули еще раз. – Вы считаете, что я могу не знать столь известного человека?

- Вас еще что-нибудь интересует, миссис О’Хара? – спрашивает Эль прежде, чем Бейонд ответит на предыдущий вопрос.

- Довольно невежливо уходить от прямого вопроса. – Как и следовало ожидать, сменить тему разговора, если предыдущая ее еще волнует, она не позволит.

- Что невежливо, так это ковыряться в душе у человека, даже несмотря на то, что ему это неприятно, - резонно возражает Бейонд. – Если вам действительно что-то интересно о нас узнать, то спрашивать надо нормально, по-человечески. Вы для нас никто и зовут вас никак, так что мы вовсе не обязаны рассказывать вам что бы то ни было. И если у вас такая острая неудовлетворенность жизнью, то советую вам сперва навести порядок в собственной голове.

Даже отсюда я вижу, как широко распахиваются мамины глаза, и в них нет возмущения, злости, презрения – ничего, кроме удивления. Я, пожалуй, и не возьмусь вспомнить, когда ей последний раз говорили слово против, да еще и таким дерзким тоном. На моей памяти, кажись, такого вообще не было ни разу. Что ж, неудивительно, что она так растерялась. Но, думается, это ненадолго. И, словно в подтверждение моих мыслей, ее губы сжимаются в ровную черту, а глаза чуть ли молнии не начинают метать.

- Да как вы смеете!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики