Читаем Побег от прошлого (СИ) полностью

Мужчина повздыхает-повздыхает, но в итоге все же уступает, сурово глядя на нас. Судя по всему, он по-прежнему считает желание Эля поговорить с дедом довольно сомнительной идеей и явно небезосновательно, но, черт возьми, что может случиться за каких-то пять минут?

Ватари действительно выглядит не лучшим образом – он сильно сдал за время пребывания в коме и как-то неуловимо превратился из жизнерадостного человека, с оптимизмом смотрящего в будущее, в обычного старика, каких в мире пруд пруди. Остается лишь надеяться и верить, что это временно, и вскоре он придет в норму.

- Ну как ты, Ватари? – сразу же подходит к нему Эль, усаживаясь на ближайший к кровати стул.

- Бывало и лучше, - честно отвечает тот.

- Врач пустил нас на пять минут, - как-то чуть ли не пристыжено, словно это я виновата в том, что не убедила врача дать нам больше времени, произношу я.

- Да, я слышал, - хрипло произносит Ватари, слегка кивая на дверь.

- Кто принес тебе эти проклятые конфеты, Ватари? – Бейонд решает не рассусоливать. В конце концов, пять минут быстро пройдут, а узнать надо немало, так что он решительно берет быка за рога. – Миссис Беннет сказала, что видела, как в твой дом кто-то вошел. Кто это был?

- Понятия не имею. – Ответ Ватари просто огорошил меня. Хотя, стоит только посмотреть на лица братьев, чтобы понять, что не только меня. Но прежде, чем начнутся дальнейшие расспросы, Ватари поясняет. – Какая-то девушка примерно вашего возраста. Показала полицейский значок.

На этом месте мы трое настороженно переглядываемся, но ничего не говорим, вновь устремляя взгляд к Ватари.

- Сказала, что пришла задать несколько вопросов, - продолжает тот. – Но спросила только, не замечал ли я в последнее время рядом с вами каких-нибудь подозрительных людей. Я ответил, что нет. И на этом все закончилось. Она извинилась за беспокойство, после чего отдала мне коробку с конфетами и ушла.

- А это не та женщина-детектив, что тогда приходила к Элю? – на всякий случай уточняю я. Конечно, Ватари сказал, что приходившая была примерно нашего возраста, но Наоми очень молодо выглядит и вполне может сойти за нашу сверстницу.

Но Ватари лишь категорично мотает головой.

- Нет-нет, та детектив ведь была японкой, а эта определенно из местных. Типично американский типаж. И никакого акцента.

- А как она выглядела? – задает Эль свой вопрос, поглядывая мельком на часы. Думается, времени нам осталось чуть больше минуты. – Ты ведь разглядел ее?

- На ней был капюшон, - напоминает Ватари. – Но, кажется, я видел светлые волосы. – Он на несколько секунд задумывается, а потом внезапно оживляется. – Да, совсем забыл. У нее же на руке был шрам. На левой руке. Чуть ниже костяшек пальцев. Длинный шрам, как от глубокого пореза.

После этих слов у меня в памяти что-то шевельнулось, но сразу же исчезло. Однако чувство, что что-то подобное я действительно когда-то видела, никуда не делось. Не исключено, что видела всего один раз в жизни и коротко, но точно видела! Черт, а память, как назло, тут же объявляет забастовку.

Эль хочет спросить еще что-то, но в этот момент в палату заходит тот самый врач, что впустил нас.

- Время вышло, - объявляет он, и, судя по голосу, если мы попробуем выклянчить еще несколько минут, он самолично вытащит нас отсюда за шкворень.

- Ладно, - обреченно кивает Эль и напоследок поворачивается к деду. – Выздоравливай. Мы обязательно зайдем завтра. Если что-то будет надо…

Он так и не успевает договорить, потому что мужчина решительно захлопывает дверь прямо у нас перед носом. Такое хамское поведение возмущает до глубины души, но я вовремя вспоминаю, что врачу наверное лучше знать, когда следует пускать к больному посетителей. Даже, если это его единственные внуки.

- В чем дело, Кристен? – интересуется Бейонд, когда мы идем по улице к дому. – О чем так глубоко задумалась?

- Что? – удивленно переспрашиваю я, словно пробудившись ото сна. Задумавшись над тем, где же я видела этот треклятый шрам на руке, я совершенно отключилась от мира и просто механически шла за братьями.

- О чем задумалась, спрашиваю? – любезно повторяет он свой вопрос.

- Да так, - неопределенно пожимаю плечами я, но тут же понимаю, что от ответа уйти не удастся, да и, по сути, незачем от него уходить. Так что говорю все, как есть. – Кажется мне, что я уже видела человека с таким шрамом на руке, как описал Ватари. И никак не могу вспомнить, у кого я это видела.

- Хочешь сказать, что это кто-то из твоих знакомых? – недоверчиво качает головой Эль. – Близких знакомых?

- Нет, не близких – это точно, - отрезаю я, отчетливо помня, что ни у кого из моих друзей нет на руках никаких шрамов. По крайней мере, ни у Мисы, ни у Такады, ни у Саю точно нет. Значит, их можно смело вычеркнуть из списка подозреваемых. Да и вообще просто смешно и даже оскорбительно думать, что это мог быть кто-то из них.

- Ватари сказал, что она показала полицейский значок, - напоминает Бейонд. – Как вы думаете, много девушек нашего возраста бродит по городу с полицейскими значками в кармане?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики