Читаем Побег от прошлого (СИ) полностью

Делать нечего, так что я вытаскиваю телефон и захожу в ICQ. В сети только Лайт, что само по себе довольно удивительно. Обычно наш отличник не позволяет себе на лекциях отвлекаться на разговоры по «аське», да видать, сегодняшняя суматоха доконала даже его.

Christen: «Неужели лекция настолько скучная? ^^»

Light: «Какая там лекция? У нас проверочная работа, а я уже все сделал)»

Christen: «Чего ж еще от тебя ждать)) Трудные задания-то?»

Light: «Ерунда полнейшая. Хотя остальные еще сидят пишут. Кроме Майла. Он, кажись, и не брался за ручку даже».

Christen: «OMG… Что, по-прежнему подавлен из-за Такады?»

Light: «А ты как думаешь? Хотя Таки тоже хороша… Во всеуслышание объявила, что они с этим красавчиком Миками придут на вечеринку вместе…»

Christen: «Вот ему делать нечего, ага >.< Хотя может, он это использует для своего расследования… От этих полицейских всего можно ожидать».

Light: «И не говори… Можешь не рассказывать, на что способны полицейские, уж я-то знаю не понаслышке. Ладно, Крис, Миса тут просит ей помочь, так что я, пожалуй, офф. Не скучай))».

Christen: «И ты тоже))) И Майла там все же попробуйте расшевелить…»

Оставшись без собеседника, убираю телефон в карман фартука и опять вздыхаю, глядя в бокал с ванильным коктейлем. На душе появляется какой-то груз, стоит только вспомнить грустное лицо Мэтта, и еще более неприятное ощущение собственной беспомощности из-за невозможности как-то ему помочь. И ведь не сказать, что мне так уж его жалко… В конце концов, он и сам виноват в своем нынешнем состоянии. Шутливые заигрывания с представительницами прекрасного пола, как и предполагалось, сами сыграли с ним злую шутку. Долгое время он не стремился разобраться в собственных чувствах, а когда, наконец, спохватился, было уже слишком поздно. Все мы видели его интерес к Такаде, и она сама, разумеется, тоже. Но все его ухаживания за ней выглядели скорее как шутка или забава, так что со временем она уже не могла воспринимать его иначе, чем друга с хорошим чувством юмора…

Дабы отвлечься от печальных мыслей, опять иду в гардероб и возвращаюсь с «Гарри Поттером и Дарами Смерти» подмышкой. Анжела тоже сидит за стойкой и разглядывает «Cosmopolitan», то и дело поправляя съезжающие с носа очки. Народу как не было, так и нет, и, кажется, пока не предвидится. Так что я тоже со спокойной душой углубляюсь в чтение, надеясь, что, пока я буду путешествовать по волшебному миру, время в этом будет течь быстрее.

Размечталась…

Вопреки ожиданиям, чтение меня ничуть не увлекает. Время по-прежнему ползет как улитка. А при взгляде на книжку у меня не то что не возникает мысли читать ее снова, но и вообще дурно становится от подобной перспективы. Не зная, что делать, я беру тряпку и протираю столики, и без того начищенные до блеска. Когда не остается вообще никакой работы, которую можно было бы сделать, я начинаю медленно сходить с ума от скуки, безделья и ожидания. Я сижу и каждые пять минут смотрю то на часы, то на дверь. И жду, жду, жду… Жду, когда над дверью зазвенит колокольчик… Жду Эля…

Когда, наконец, звенит колокольчик, на часах уже третий час. Однако, к моему сожалению, пришедшим оказывается вовсе не Эль. Нет. Вместо него в кафе заходит Киоко. Истерика у нее уже прошла, уступив место подавленности.

«Господи, - качаю головой. – Что хоть у всех за любовная лихорадка? Вперемешку с отверженностью… Сначала Майл, теперь вот она… Сговорились все что ли?»

Анжела так поглощена разглядыванием снимков моделей и чтением статей, что, кажется, вообще не заметила посетительницу. Так что к Киоко подхожу я с дежурной улыбочкой на лице.

- Здравствуйте, что будете заказывать?

Моя жизнерадостность и бодрость, пусть и наигранная, явно действует ей на нервы, но хамить что-либо в ответ она не спешит, а только бросает на меня недовольный взгляд и говорит:

- Несите десерты. Любые.

«Оп-па!» – я вместо того, чтобы сочувствовать ей, веселюсь от души, а уж ее заказ и вовсе вызывает у меня приступы хохота. Титаническими усилиями я все же удерживаю их внутри и лишь продолжаю улыбаться.

- Сию минуту.

Повара постарались на славу, так что ассортимент десертов сегодня о-го-го, словно предчувствовали. Так что я со спокойной душой ставлю на подносы около дюжины тарелок и с невозмутимым лицом тащу посетительнице.

- Прошу вас, - говорю я, составляя тарелочки на стол и про себя хохоча над тем, как Киоко меняется в лице.

- Вы что, издеваетесь?! – кричит она. – Мне никогда в жизни столько не съесть. Немедленно унесите все назад.

- Приношу свои глубочайшие извинения, - наиграно учтиво отвечаю я, и видом, и интонацией изображая Себастьяна из «Темного дворецкого», разве что не кланяюсь. – Просто вы не уточнили, сколько именно вам требуется, поэтому я принесла все, что у нас есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики