Читаем Побег от прошлого (СИ) полностью

И хотя в лице я не меняюсь – сама услужливость, - глаза явно выдают мои эмоции, и я ничего не могу с этим поделать. Да и не хочу. Понятия не имею, почему мне вдруг стало смешно и почему мне так нравилось вести себя столь безобразно. Доводить человека, который и так на грани истерики, вообще-то никогда не было моим любимым занятием. Собственно, обычно я стараюсь никогда не ранить чьи бы то ни было чувства, а тут меня словно подменили.

- Оставьте это, - указывает она на мандариновое пирожное, - и еще вот это, - пододвигает к себе тарелочку с клубничным суфле, покрытым клубничным же желе. – А остальное унесите, пожалуйста.

- Всего два оставить? – переспрашиваю я, и она удивленно на меня смотрит, мол, что тебе еще надо. – Некрасивое число. Возьмите еще одно. Например, вот это с банановой прослойкой, - от души предлагаю я пирожное, которое вызывает у меня наибольшее отвращение. – Или это, - подношу к ней огромный кусок ананасово-малинового торта.

- Спасибо, не надо, - сдержано отвечает Киоко.

- Возьмите тирамису, - продолжаю наседать на нее я. – Оно наше фирменное, по специальной улучшенной рецептуре.

- Слушай, да катись ты со своими пирожными! – она вновь повышает на меня голос.

Полагаю, моя улыбочка из дежурной превращается в ехидную и издевательскую, и она это видит… Вообще-то, за подобное отношение к посетителям мне вполне могут сделать выговор, лишить премии и еще бог весть что сделать, вплоть до увольнения, но сейчас мне совершенно все равно.

- Ладно, как скажете, - приторно отвечаю я, составляя тарелочки обратно на поднос и горя от желания сказать что-нибудь едкое, а затем все же не удерживаюсь и на полпути к стойке оборачиваюсь. – Хотя если вы хотите нравиться молодым людям, я бы советовала вам вовсе отказаться от сладкого.

Киоко замирает, так и не донеся ложку до рта, и бросает на меня такой обиженный и гневный взгляд, что в любой другой момент я бы, пожалуй, ее даже испугалась. Ну или хотя бы забеспокоилась. Но сейчас мне смешно, черт побери! Мне так смешно, как не было уже давно. Смешно до боли в боках. И только титаническими усилиями я сдерживаю этот смех в себе, а не ржу в голос. Это было бы уже чересчур. Даже на мой вкус.

Анжела смотрит на меня так удивленно, словно у меня только что выросли на голове руки, и, кажется, осуждает, а ее взгляд так и спрашивает: «Кристен, ты в порядке?» А мне плевать. Игнорирую. Не то у меня сейчас настроение, чтобы позволять себе переживать из-за чьего-то укоризненного взгляда. Так что я составляю остальные пирожные обратно в холодильник и, сделав себе очередной ванильный коктейль, снова усаживаюсь на табурет, не сводя пристального взгляда с посетительницы. Уверена, она чувствует его затылком, и от этого ей кусок в горло не лезет. Анжела же, махнув на меня рукой, опять утыкается носом в свой журнал. Похоже, что у нее тоже не то настроение, чтобы спорить, и слава богу.

Не знаю, сколько проходит времени, полагаю, что около получаса. Полчаса в кафе стоит практически гробовая тишина, нарушаемая лишь редким постукиванием ложки об тарелку. Полагаю, у Киоко сегодня не самый лучший день в жизни, и моего яда на ее голову явно было недостаточно, потому что в какой-то момент снова звенит дверной колокольчик, и в зал заходит Эль собственной персоной.

«Не прошло и полгода!» - удовлетворенно киваю я, беря поднос и вновь составляя на него все виды десертов, которые сейчас имеются в наличии.

- Что, только с лекции? – интересуюсь я, расставив все на столике и устроившись напротив.

- С лекции? – переспрашивает он, принимаясь за расхваленное мной тирамису. – Нет, я сегодня не был на лекциях. Ватари что-то не здоровится, так что я сидел дома.

- А что случилось-то? – хмурюсь я, прогнав прочь неуместную улыбку.

- Да отравился, кажется, - беззаботно машет рукой он. – Не переживай, ничего серьезного. Больше волновался.

«Ну и ну, - думаю я, косясь краем глаза на Анжелу. – Что-то часто люди травиться стали…»

- Ясно, - улыбочка вновь возвращается на мое лицо. – Что будешь делать вечером?

- Не знаю, - пожимает плечами Эль. – А что, хочешь пригласить меня на вашу очередную вечеринку?

- А ты откажешься? – хитро улыбаюсь я.

- А у меня есть причины отказаться? – весело парирует он, приступая к поеданию торта с ананасами и малиной.

- Не ты ли говорил, что не ходишь на вечеринки? – напоминаю я.

- Ну, как я могу обидеть друзей отказом?

В этот момент раздается хлопок двери, да такой силы, что я только удивляюсь, как стекла на ней остались целы, а не вылетели от удара. Кинув быстрый взгляд на тот столик, где сидела Киоко, обнаруживаю, что он пуст.

«Мразь, - про себя отмечаю я с усмешкой. – Нет, ну какая же я мразь…» И плевать, что за заказ Киоко, который она не потрудилась оплатить, придется выкладывать денежки из собственного кармана. Дело того стоило!

- Что-то случилось? – Эль тоже удивленно смотрит на пустой столик, на котором стоит нетронутый клубничный десерт и расковырянный мандариновый – Киоко так и не съела ничего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики